Yama

Nemuru Machi

Yama


あの日持って帰ったライターでタバコに火をつける
煙で前が見えなくなった
感激船の音消えた
部屋に残った缶ビールほした下着がうなだれた私に見えた
ぐちゃぐちゃになった部屋
したいみたいなぬいぐるみ
今夜はパレード

弱めのレイブーに揺れた前髪が
あの夏を何度も思い出させる

眠る街に行こう
眠る街に行こうよ
今夜も街灯は点け切れずに目をつむるんだ

砕けて散った葛藤思想
ドラマで見たんだ
正義は必ず勝つって
正義ってなんなの

わかんないことはわかんないよ
まだ子供だし、大人じゃないし
今日も天井を見ていた変わらない風景だ

眠る街に行こう
眠る街に行こうよ
今夜も向かいのビルは布団にもぐるんだ

眠る街に行こう
眠る街に行こう
もうすぐ終わるんだよ

さよならって言えた気がしたんだ
あの日の私と変わらない私に
もういいんだよ
許してそれから

眠る街に行こう
眠る街に行こうよ
もういいよ
疲れたよ
じゃあ、またね

Acendi um cigarro com o isqueiro que você trouxe para casa naquele dia
A fumaça fez o que estava na frente dos meus olhos desaparecer
O som do ventilador parou
Eu só notei a cerveja deixada no quarto quando a derramei nas minhas roupas
Um quarto bagunçado
Bichos de pelúcia semelhantes a cadáveres
Esta noite haverá um desfile

A franja balançando no ar condicionado fraco
Já me lembrei deste verão muitas vezes

Vamos para a cidade adormecida
Vamos para a cidade adormecida
Hoje à noite eu não consigo suportar as luzes dos postes, então fechei os olhos

Um conflito foi vencido
Eu vi isso em um drama de TV
Que a justiça deve sempre vencer
O que é justiça?

Eu não entendo coisas que eu não entendo
Eu ainda sou uma criança, não uma adulta
Hoje novamente, eu estava olhando para o teto imutável

Vamos para a cidade adormecida
Vamos para a cidade adormecida
O prédio da frente está dormindo esta noite

Vamos para a cidade adormecida
Vamos para a cidade adormecida
O último trem chegará em breve

Eu senti como se pudesse dizer adeus
Para o meu eu que não mudou desde aquele dia
Já é o suficiente
Então me perdoe

Vamos para a cidade adormecida
Vamos para a cidade adormecida
Já fiz o suficiente
Estou cansada
Então, até logo