Xöia Mai

La Fábula

Xöia Mai


De lo oscuro del bosque, él venia buscando
una dirección, que la vida le diera
opción. Puertas cerradas, en una
educación privatizada por, y para la
marginación. En el camino de una
fría soledad, vas buscando un lugar donde
hallar una sola oportunidad que te permita
escapar, y escapar.

Como cada mañana, su canto saludaba al
amanecer... un trabajo queda por hacer. Y sus
melodías acompaña a una tenue voz,
de quien vive con resignación. Y el
invierno no tardará en llegar, es momento
de recolectar. Un futuro de sol a sol convertido
en obligación. Y una voz... que le canta
una canción de una vida, de horas cansadas,
perdidas que malgastó por tener... valores
que nunca llegaste a comprender.

Y la vida que gastaste en tu bienestar, de que te
sirve si hoy no la puedes disfrutar. Y hoy la
muerte te susurra que te llega el final... que te
llega el final. Y dime mundo ¿que futuro
habrá lejos de la oscuridad?. cuando hay
quien escucha una canción y la convierte en
condición su razón.

Na floresta escura, ele procurou obter permissão
uma direção, que a vida lhe dera
opção. Portas fechadas em uma
educação privatizada, e para
marginalidade. No caminho de uma
fria solidão, vai buscar um lugar onde achar
uma oportunidade única que permite a você
escapar, e escapar.

Tal como todas as manhãs, seu canto saudava o
amanhecer ... trabalho a fazer. E as suas
melodias acompanham uma voz moderada,
que vive com resignação. E o
inverno não tardará em chegar, em breve, é hora
de recolher. Um futuro de de sol à sol convertido ao dever. 
E uma só voz ... que ele canta
uma canção de uma vida, de horas cansadas,
que perdeu por ter desperdiçado ... Valores
que nunca chegará a compreender.

E a vida que gastou em seu bem-estar, 
de que te serve se hoje você não pode desfrutar
E hoje a morte te sussurra vai chegar até o final ... 
você chega ao final. E me diz mundo? que futuro
haverá muito longe da escuridão?. quando há
quem ouve uma música e a converte em
condição sua razão.