Like a Siren weaving song From the lilt of choirs choking Where the vengeful dead Belong... To the Sorceress and Her charnel arts She swept from ebon towers at the hour of Mars 'Neath a star-inwoven sky latticed by scars To unbind knotted reins that kept in canter, despair Shod on melancholy, fleet to sanctuary there, In netherglades tethered where onyx idols stared Was it the Kiss of the mist That peopled the air with the prowess of absinthe? Lost souls begging resurrection From Gods upon their forest plinths Whose epitaphs read of re-ascending to win Remission from despair through a holocaust of sin... Como uma canção da sirene de tecelagem A partir da melodia de coros sufocantes Onde os mortos vingativos Pertencem ... Para a Feiticeira e Suas artes funerárias Ela varreu de torres de ébano na hora de Marte 'Sob céu um estrelado de treliça por cicatrizes Para desatar as rédeas que detiveram em galope, o desespero Calçado na melancolia, frota para o santuário lá, No inferior das clareiras amarradas onde ídolos de ônix fitaram Foi o Beijo da névoa Que povoou o ar com a bravura do absinto? Almas perdidas implorando ressurreição Dos Deuses sob seus plintos da floresta Cujos epitáfios lidos de re-ascensão para ganhar A remissão do desespero através de um holocausto do pecado ...