x0o0x

/ / // / / (Kisaragi Station)

x0o0x


切れる踏み切りと
曲がるはずの予期者と
聞けるはずない空の音楽
ゆらり文字も踊り出す駅から
今日は人が出てきた

こうやって
馬鹿騒ぎで
わかったふりして
何もしない
あの日から止まるんだ
今日もこの場所

誰も見えはしない
誰も追いやしない
線路を越え
まだ見えぬようにと
目を伏せた

今日も雨ね

ここは
どこか
辺り見て回ったが

何もない(何もない
はずはない(ここもそう
明日に消えてく(明日も来ない

それは(だから
どことなく(こっちまでおいでよ
向かってく(見えない

だから(だけど
口を閉じたの(聞いてほしいの
そっぽ向いて(こっち向いて

本当は迎えが欲しいの
あのねそれじゃおやすみ

誰も見えはしない
誰も追いやしない
駅を越え
また見えるようにと
目を伏せた
今日も雨

誰も見えやしない
私はどこへ消えたのか
あなたが来ないように
強く止めたはずだったの

As ferrovias desaparecendo
O trem que deveria girar
Música vazia que não pode ser ouvida
Mesmo as letras começam a dançar na estação
Hoje, de lá, uma pessoa saiu

Assim
Fazendo barulho como um bobo
Fingindo entender
E não fazendo nada
Desde aquele dia, eu parei de me mexer
Hoje também, estou aqui neste lugar

Ninguém vai me ver
Ninguém vai me perseguir
Passo sobre o trilho
Para ficar fora de vista
Eu virei meus olhos para baixo

Hoje, também choverá

Onde é
Este lugar?
Olhei em volta e vi

Não há nada (nada)
Não deveria haver (sim, aqui também)
Como isso desaparece no amanhã (amanhã não virá)

Isto é (então)
De alguma forma, ainda que levemente (venha por aqui)
Eles estão voltados para ele (não consigo ver)

Então (mas)
Eu fechei minha boca (querendo ouvir)
Eu pareço assim (eu pareço assim)

A verdade é que eu queria sair para conhecer alguém, então
Ah, então boa noite

Ninguém vai me ver
Ninguém vai me perseguir
Passo sobre o trilho
Para ficar fora de vista
Eles viram seus olhos para baixo
Hoje também deve chover

Ninguém vai me ver
Para onde eu desapareci?
Para que você não venha
Eu pensei que tinha parado aquilo com todas as minhas forças