when you're too worn out to fight, i'll stand up for you. and when you need a bed for the night, i'll stand up for you. when my friends put you down, i'll stand up for you. when they run you out of town, i'll stand up for you. oh, what the hell... i'll take a greyhound bus with you. they call you a fool, and say that i'm too foolish to see. well, i'll stand up for you, and you stand up for me. i'll stand up, i won't sit back. i'll stand up, i won't sit back. well, the cigarettes are gone, and the ashtrays are full. honey, everyone thinks we're trash, so i take i take it out on you. i'm sorry the dreams are gone, and i've made you mad or two. that's the exactly wrong time, to pick a fight with you. oh, what the hell... let's call it a night. they call you a fool, and say that i'm too foolish to see. well, i'll stand up for you, and you stand up for me. i'll stand up, i won't sit back. i'll stand up, i won't sit back. quando estiver muito desgastado para lutar, Vou levantar-se para você. e quando você precisar de uma cama para a noite, Vou levantar-se para você. meus amigos quando você colocar para baixo, Vou levantar-se para você. quando você executa fora da cidade, Vou levantar-se para você. oh, que diabos ... Vou levar um galgo ônibus com você. eles chamam-lhe um tolo, e dizer que eu estou a ver muito tolo. bem, eu vou levantar-se para você, e está de pé por mim. Vou levantar-se, não me vou sentar-se. Vou levantar-se, não me vou sentar-se. bem, já se foram os cigarros, e os cinzeiros estão cheios. mel, que todos pensem que somos lixo, Então eu tomar i retire-o sobre você. Desculpe-me os sonhos já se foram, e fiz-lhe duas ou loucas. isso é exatamente o horário errado, para escolher uma luta com você. oh, que diabos ... Vamos chamá-lo uma noite. eles chamam-lhe um tolo, e dizer que eu estou a ver muito tolo. bem, eu vou levantar-se para você, e está de pé por mim. Vou levantar-se, não me vou sentar-se. Vou levantar-se, não me vou sentar-se.