한 River 온전한 곳이 없네, yeah 빠지면 헤어 나올 수가 없겠지 보기만 해도 이해가 돼 다리 아래 모인 사람들 거품이 가득한 파도가 몰아치는데 여전히 아름다워 뒤집어진 물고기들과 납작해진 고양이들로 한강의 밤은 기괴해져 가 그러다 해가 지면 쓸쓸한 뒷모습의 저 아이는 성적 고민을 하고 있네 건너본 적 없는 다리는 노래 제목으로 유명해졌어 한 River 온전한 곳이 없네, yeah 너처럼 빠지면 헤어 나올 수가 없겠지 Between us 갈라놓은 터널처럼 지나고 나면 눈이 부시고 잔상이 남네 한 Rver 한 River 한 River 한 River Não há lugar onde um rio esteja completo, sim Se eu cair, não poderei sair Eu entendo só de olhar Pessoas reunidas debaixo da ponte Ondas cheias de espuma Mesmo que esteja chovendo, ainda é lindo Com peixe virado Com gatos achatados A noite no rio Han se torna bizarra Então quando o Sol se põe Aquele garoto com olhar solitário nas costas Estou preocupado com minhas notas Uma ponte que nunca cruzei Ficou famoso por causa do título da música Não há lugar onde o rio seja perfeito, sim Se eu me apaixonar como você, não poderei sair Entre nós, como um túnel dividido Depois que passa, fica deslumbrante e uma imagem residual permanece Um Rio Um Rio Um Rio Um Rio