Read the news about yesterday, five people were killed It was a tragic massive massacre, killers on the run Fear comes hysteria, looking for a scapegoat Four innocent people, judged for the crime they hadn't done Speaking lies, conscience gone Fifteen years, nothing has changed In this crazy messed up world Fifteen years, nothing has changed Look back in history, when the carpenter was killed It was a tragic massive massacre, but victory was born Fear comes hysteria, looking for a scapegoat He was an innocent man, judged for the crime that he was cosigned Speaking lies, conscience gone Two-Thousand years, nothing has changed In this crazy messed up world Two-Thousand years, go in peace and sin no more Fifteen years, nothing has changed In this crazy messed up world Two-Thousand years, go in peace and sin no more Two-Thousand years, nothing has changed Li as notícias de ontem, cinco pessoas foram mortas Foi um trágico massacre maciço, os assassinos fugiram O medo vem histeria, procurando um bode expiatório Quatro pessoas inocentes, julgadas pelo crime que eles não tinham feito Falam mentiras, de consciência limpa Quinze anos, nada mudou Neste mundo louco desarrumado Quinze anos, nada mudou lembranças na história, quando o carpinteiro foi morto Foi um trágico massacre em massa, mas a vitória nasceu O medo vem histeria, procurando um bode expiatório Ele era um homem inocente, julgada pelo crime que ele era cosignado Falam mentiras, de consciência limpa Dois mil anos, nada mudou Neste mundo louco desarrumado Dois mil anos, vá em paz e não peques mais Quinze anos, nada mudou Neste mundo louco desarrumado Dois mil anos, vá em paz e não peques mais Dois mil anos, nada mudou