Are there any more real cowboys Left out in these hills? Will the fire hit the iron one more time? And will one more dusty pickup Comin' rolling down the road With a load of feed before the Sun gets high? Well, I hope that working cowboy never dies Not the one that's snortin' cocaine When the honky tonk's all closed But the one that prays for more rain, heaven knows That the good feed brings the money And the money buys the clothes Not the diamond sequins shining on TV But the kind the working cowboy really needs Are there any more country families Still working hand in hand Trying hard to stay together and make a stand While the rows and rows of houses Come creepin' up on the land Where the cattle graze and old grey barn still stands? Are there any more real cowboys in this land? Are there any more real cowboys in this land? Existem caubóis reais Deixados nessas colinas? Será que o fogo atingirá o ferro mais uma vez? E mais uma picape empoeirada Virá rolando pela estrada Com um pacote de alimento antes que o Sol surja? Bem, espero que o caubói trabalhador nunca morra Não aquele que está cheirando cocaína Quando os bares estão fechados Mas aquele que reza por mais chuva, Deus sabe Que o bom alimento traga o dinheiro E o dinheiro compra as roupas Não as lantejoulas de diamantes brilhando na TV Mas do tipo que o caubói trabalhador realmente precisa Há famílias do interior Que ainda trabalham de mãos dadas Tentando ficar juntos e resistir Enquanto as fileiras e filas de casas Vêm subindo na terra Onde o gado pastoreia e o velho celeiro cinza ainda estão de pé? Ainda existe algum vaqueiro de verdade nesta terra? Ainda existe algum vaqueiro de verdade nesta terra?