We skipped the light fandango And turned cartwheels cross the floor. I was feeling kind of seasick The crowd called out for more. The room was humming harder And the ceiling flew away When we called out for another drink The waitress brought a tray And so it was that later As the miller told his tale That her face at first so ghostly Turned a whiter shade of pale. She said "There is no reason, And the truth is plain to see", But I wandered through my playing cards And would not let her be One of sixteen vestal virgins Who were leaving for the coast Although both my eyes were open They might just just have well been closed. And so it was that later As the miller told his tale Her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale. [The following are additional lyrics as sung in concert] She said she wanted shore leave Tho in truth we were at sea So I took her by a looking glass And forced her to agree Saying you must be the mermaid Who took Neptune for a ride Well she smiled at me so sadly That my anger straightway died And so it was, etc? Nós dançamos o suave fandango Batemos palmas pelo salão Eu estava me sentindo meio enjoado Mas a multidão pedia mais O barulho no salão estava ficando maior Quando o teto voou longe Quando pedimos mais uma bebida A garçonete trouxe uma bandeja E foi aí que mais tarde Quando o moleiro contou sua história O rosto dela, no início apenas fantasmagórico, Ficou com um tom mais branco de palidez Ela disse: "Não há nenhuma razão, E a verdade é clara", Mas eu me distraía no meu jogo de cartas E não a deixava ser Uma das belas virgens de dezesseis Que estavam partindo para o litoral Embora meus olhos estivessem abertos, Seria melhor se eles estivessem fechados. E foi aí que mais tarde Quando o moleiro contou sua história O rosto dela, no início apenas fantasmagórico, Ficou com um tom mais branco de palidez [O que vem a seguir são partes adicionais Como cantada nos shows] Ela disse que queria deixar o litoral Embora na verdade estejamos no mar Então eu a peguei olhando-se no espelho E forcei-a a concordar Dizendo que você deveria ser a sereia Quem levou Netuno para um passeio Bem, ela sorriu pra mim tão tristemente Que minha raiva morreu imediatamente E assim foi, etc.?