Should I decide it's true That you would leave if given half the chance to go and I'd be left here on my own To find myself in bed Wishing everything that changed would be the same The room still looks like you It's a mess and all the pictures on the shelf are Dusted off by someone else To keep me company I haven't told her that your thought still lingers on Everyday's another chance to bury my regret Everyday's another chance to make it but I can't But I can't I saw you on my phone On a contact list that isn't up to date Would have changed it with more time That I require to Rid my mind of all the freckles on your face And reconcile to what? The ring I bought you is buried deep within the ground Behind the swing where we first met And memory only serves To remind of all the bruises you forgave Should I decide it's true That you'd return if given half the chance to come But it's not true Eu deveria decidir se é verdade Que você me deixaria se tivesse meia chance de ir E eu seria deixado comigo mesmo Para achar a mim mesmo na cama Desejando que tudo que mudou fosse o mesmo O quarto ainda parece com você A estante bagunçada com todos os retratos são Limpos por alguém Que me faz companhia Eu não lhe disse que seus pensamentos ainda permanecem Todo dia há uma nova chance para enterrar o meu lamento Todo dia há uma nova chance para fazê-lo mas eu não posso Mas eu não posso Eu vejo você no meu telefone Na lista de contatos que não está atualizada Poderia ter mudado isso com mais tempo Do que preciso para Libertar minha mente das sardas do seu rosto Reconciliar pra quê? A aliança que comprei pra você está enterrada debaixo da terra Atrás do balanço onde nos encontramos na primeira vez E a memória só serve Pra lembrar das feridas que você perdoou Eu deveria decidir se é verdade Que você voltaria se eu te desse meia chance de voltar Mas isso não é verdade