Es gibt ein Haus in Neu-Berlin Man nennt es Haus Abendrot Es war der Ruin vieler guter Jungs Von mir, mein Gott litt ich Not Hätt' ich meinem Anführer zugehört Ich wäre heute Daheim War jung und dumm War ein armer Jung Auf dem Abweg geführt und gemein Sagt meinem kleinem Schwesterlein Das Sie mir nicht nachrennt Soll meiden das Haus in Neu-Berlin Das Haus Abendrot man nennt Meine Mutter war eine Schneiderin Verkaufte diese Uniform Meine Liebste ist eine Trinkerin Mein Gott Sie trinkt gern in Neu-Berlin Ich geh' zurück nach Neu-Berlin Ein Getriebener von meiner Not Den Rest meiner Tage bleib' ich dort Dort bei dem Haus Abendrot Há uma casa em Nova Berlin As pessoas chamam de Pôr-do-Sol Ela foi a ruína de muitos bons jovens Para mim, meu Deus, sofri necessidade Se eu tivesse escutado meu líder Eu estaria hoje em casa Era jovem e burro Era um pobre rapaz Acabei no enganador e cruel caminho Diga a minha irmãzinha Que ela não deve correr atrás de mim Deve evitar a casa em Nova Berlin A casa chamada Pôr-do-Sol Minha mãe era uma costureira Vendeu esse uniforme Minha amada é uma alcoólatra Meu Deus, ela gosta de beber na Nova Berlin Eu estou voltando para Nova Berlin Movido por minha necessidade O resto dos meus dias ficarei lá Lá na casa Pôr-do-Sol