Es gibt ein Haus in Neu-Berlin
Man nennt es Haus Abendrot
Es war der Ruin vieler guter Jungs
Von mir, mein Gott litt ich Not

Hätt' ich meinem Anführer zugehört
Ich wäre heute Daheim
War jung und dumm
War ein armer Jung
Auf dem Abweg geführt und gemein

Sagt meinem kleinem Schwesterlein
Das Sie mir nicht nachrennt
Soll meiden das Haus in Neu-Berlin
Das Haus Abendrot man nennt

Meine Mutter war eine Schneiderin
Verkaufte diese Uniform
Meine Liebste ist eine Trinkerin
Mein Gott Sie trinkt gern in Neu-Berlin

Ich geh' zurück nach Neu-Berlin
Ein Getriebener von meiner Not
Den Rest meiner Tage bleib' ich dort
Dort bei dem Haus Abendrot

Há uma casa em Nova Berlin
As pessoas chamam de Pôr-do-Sol
Ela foi a ruína de muitos bons jovens
Para mim, meu Deus, sofri necessidade

Se eu tivesse escutado meu líder
Eu estaria hoje em casa
Era jovem e burro
Era um pobre rapaz
Acabei no enganador e cruel caminho

Diga a minha irmãzinha
Que ela não deve correr atrás de mim
Deve evitar a casa em Nova Berlin
A casa chamada Pôr-do-Sol

Minha mãe era uma costureira
Vendeu esse uniforme
Minha amada é uma alcoólatra
Meu Deus, ela gosta de beber na Nova Berlin

Eu estou voltando para Nova Berlin
Movido por minha necessidade
O resto dos meus dias ficarei lá
Lá na casa Pôr-do-Sol