여긴 어디 낯선 초행길 되돌아가는 길 생각나질 않아 하염없이 그냥 걸어볼까 아무도 없는 곳에 나 혼자 어떤 계획도 없이 평소엔 못 본 색다른 풍경들 지친 하루 답답함도 잊게 해 좁은 골목길 따라가다 회색 벽 위 그림들 익숙한 느낌 기억이 안 나 한참 바라보다 여기 이 거리 문득 나 첨이 아닌가봐 와본 것 같아 늘 꼭 잡아주던 손이 생각이 나 사랑 영화처럼 우리 밤새 걸었던 길 맞죠 함께 많이 좋아하던 풍경들 너무 그리워 다 지웠었나 봐 줄지은 가로수 길 따라 걷다 네가 또 생각나 아무 말 없이 멈춰 멍하니 한참 바라보다 여기 이 거리 문득 나 첨이 아닌가 봐 와본 것 같아 늘 꼭 잡아주던 손이 생각이 나 사랑 영화처럼 우리 밤새 걸었던 길 하루 종일 걷다 서다 반복해 네 생각에 어디를 봐도 네가 보여 어떡해 나 제대로 가고 있는 걸까 너는 알 것만 같아 빨리 대답해 줘 우리 그때처럼 사실 이 거리 혹시 나 너를 마주칠까 와본 것 같아 날 불러주던 목소리 생각이 나 둘 다 잠도 없이 우리 밤새 걸었던 길 여기 Essa é a primeira estrada desconhecida Que eu não consigo lembrar o caminho de volta Devo apenas caminhar sem parar? Estou sozinha em um lugar onde não tem ninguém E estou sem planos As paisagens que geralmente não vejo Me fazem esquecer as frustrações de um dia cansativo Seguindo por um beco estreito As pinturas na parede cinza Me trazem um sentimento familiar, depois que olhei por um tempo Mas não consigo me lembrar Essa rua Acho que não é a primeira vez que passo por aqui Acho que já Estive aqui antes Eu penso nisso Como um filme de amor É a estrada que caminhamos a noite toda Não é? As paisagens que gostávamos muito Eu sinto falta delas, parece que apaguei tudo Ao longo da fileira de árvores Penso em você de novo enquanto eu caminho Paro sem dizer uma palavra E olho fixamente Essa rua Acho que não é a primeira vez que passei por aqui Acho que já Estive aqui antes Eu penso nisso Como um filme de amor É a estrada que caminhamos a noite toda? Eu ando o dia todo e fico pensando Em você Se onde quer que eu olhe eu vejo você O que eu posso fazer? Eu acho que você sabe Se estou no caminho certo Me responda rápido Como se estivéssemos naquela época Na verdade nesta rua Eu irei lhe encontrar? Acho que vim Pensando na voz que Me chamou A estrada que caminhamos A noite toda sem dormir Aqui