눈 가물면 더욱 선명해지는 게 어떤 말로도 설명이 안 됐어 유리 위를 혼자서 걸어가 그댈 혹시나 아프게 할까 내가 여기 있는데 나를 몰라보나요 너무 보고 싶어 한참 기다렸는데 손이 닿지 않네요 그냥 멍하니 서 있네요 안녕 안녕 안녕 goodbye 꿈인듯해 자꾸만 같은 일들이 나를 조금씩 무너지게 많해 잠시나마 나를 기억해주던 순간 기적 같았어 전부 꿈만 같아 내가 여기 있는데 나를 몰라보나요 너무 보고 싶어 한참 기다렸는데 손이 닿지 않네요 그냥 멍하니 서 있네요 안녕 안녕 안녕 goodbye 시간이 지나도 변치 않는 나만 아는 그대의 진한 그 향기가 날 알아보나요 나를 찾았나요 하얗게 또 밤이 번져가요 그댈 아프게 한 날이 지나고 또다시 안녕 안녕 안녕 goodbye 안녕 안녕 안녕 goodbye Você fica mais claro quando eu fecho meus olhos Eu não sei como explicar isso com palavras Eu estou andando sozinho em cima do vidro No caso de eu te machucar Eu estou bem aqui Mas você não pode me ver? Eu senti tanto a sua falta Eu esperei por muito tempo Eu não posso alcançá-lo Então eu estou aqui de pé Adeus, adeus, adeus, adeus Parece um sonho, as mesmas coisas continuam acontecendo Ele lentamente me derruba Os momentos em que você se lembra de mim Foi como um milagre, como se tudo fosse um sonho Eu estou bem aqui Mas você não pode me ver? Eu senti tanto a sua falta Eu esperei por um longo tempo Eu não posso alcançá-lo Então eu estou aqui de pé Adeus, adeus, adeus, adeus Mesmo depois do tempo, seu cheiro imutável que só eu conheço Seu cheiro grosso Isso me reconhece? Está procurando por mim? A noite está se espalhando branca Depois que o dia doloroso passa, mais uma vez Adeus, adeus, adeus, adeus Adeus, adeus, adeus, adeus