Rise! Rise! Tragic hatred, rise! I summon you, I invoke you Rise from the cradle where you have been silently dwelling Ever since my very first breathing One in me, may our two bloods mingled be Sharing the same pulse deprived of mercy For such was the burden Under which man was sunken Telle était votre danse morbide, maintenant moribonde Rongée par elle-même tant elle était immonde Un non à la vie gémi par milles pores suintants D'un accablement haletant et purulent D'abord simplement égarés puis lamentablement effondrés Rassemblés par la démesure qui vous avait éparpillés Voila que s'avance l'ombre du glas qui déjà au loin résonne Et de sa lourde voix votre extinction pure coordonne Also sprach der Lebende, der keine Heimat hatte. Also sprach der Einzige, in seinem Eigentum eingesperrt. Es gibt nur eine Lösung, die von selbst durchsetzen wird Zerstörend die unzähligen Abirrungen: der Tanz der Toten Avec pour seules armes nécessaires La résignation, la patience et l'observation L'homme regarde le sous-homme s'étourdir S'évanouir, croupir puis enfin mourir Délivrant le sol de sa présence aberrante Aussi calamiteuse que désespérément persistante Un jour un hourra épuré s'élèvera Mais jusqu'alors, seul le fracas du tonnerre retentira Puis vos petites oreilles se résorberont Afin de ne plus percevoir aucun son Vos yeux fuiront vos orbites Votre cœur deviendra granite Alors votre sang perlera Faisant ainsi éclore votre aura Et tel un fruit mûr vous tomberez de l'arbre Pour pourrir sur vos constructions de marbres Und schliesslich wird der Tanz aufhören Und schliesslich werde Ich aufstehen können Et enfin le rire s'élèvera et, parmi les décombres de la folie, soufflera Les dernières cendres des inaptitudes démentielles de la foi Que le sang jaillissant des jugulaires bouchées par un magma de Grâce Avait mis à mort en un ultime mouvement moral contre lui-même La fin de l'Histoire, la fin de l'Homme La fin de la Masse, la fin du règne aberrant de toute Meta-