I remember this old man and the wisdom he shared with me Upon his knee I'd listen I remember words he spoke and the look behind his quiet eyes In silent bliss life gives little lessons He spun tales of worlds unseen Now he sacrificed his youthful dreams He lived his life again just for me He raised children to be strong They flew into the city lights, such busy lives He wished they'd visit home I will remember the words of this old man until my dying day It took his death to bring them home To the empty rooms where they had grown Where he died alone And they buried him next to his bride I held her hand as my mother cried Just a child of five, now I understand Now I understand the words of this old man Eu lembro deste velho homem e da sabedoria que ele compartilhou comigo Sobre o seu joelho, eu escutava Eu lembro das palavras que ele falou e sua aparência atrás de seus olhos quietos Numa felicidade silenciosa, a vida dá pequenas lições Ele girou os contos dos mundos não vistos Agora ele sacrificou seus sonhos de juventude Ele viveu sua vida novamente apenas por mim Ele criou seus filhos para serem fortes Eles voaram para dentro das luzes da cidade, vidas tão ocupadas Ele desejou que eles fossem visitar sua casa Eu irei lembrar as palavras deste velho homem até o dia de minha morte. Foi preciso sua morte para traze-los para casa Para os cômodos vazios onde eles cresceram Aonde ele morreu sozinho E eles enterram-no próximo a sua noiva Eu segurei a mão dela enquanto minha mãe chorava Apenas uma criança de cinco, agora eu entendo Agora eu entendo as palavras deste velho homem