Wagakki Band

Sasameyuki

Wagakki Band


ayanasu kigi ni furu sasameyuki
michite wa kakete yuku tsuki no hikari
tooku e ikanaide to naiteru
kyou mo mata

yubi no sukima surinuketeku
omoide o kaki atsumeteru dake
sukoshi zutsu no surechigai wa
itsu no ma ni futari o wakatsu

ayanasu kigi ni furu sasameyuki
michite wa kakete yuku tsuki no hikari
miwatasu ichimen ni yukigeshou
subete tsutsumu you ni
dokoka ni otoshite kita jounetsu mo
dareka o aishita hi no nukumori mo
nido to wa modorenai hibi datte
sugite yuku

yubi o akaku musubu ito no
sono saki wa omosa o nakusedomo
hoho o tsutau namida de are
sono umi mo itsuka wa kareru

mou ichido meguri aetara
tsutaetai koto bakari da yo
umi o koete mieta keshiki o
katari aitakatta

ayanasu kigi ni furu sasameyuki
michite wa kakete yuku tsuki no hikari
kono te o hanashita mune no itami
subete tsutsumu you ni
dokoka de wasurete ita jounetsu o
anata o aishita hi no nukumori o
nido to wa modorenai hi o daite
ikite yuku

Flocos de neve caindo no bosque de bambu
A luz da lua que falta quando está cheia
Estou chorando sem ir longe
Novamente hoje

Eu vou passar pelo espaço entre meus dedos
Apenas coletando memórias
Pouco a pouco perdendo um ao outro
Duas pessoas separadas sem perceber

Flocos de neve caindo no bosque de bambu
A luz da lua que falta quando está cheia
O cobertor de neve até onde se pode ver
Assim como cobre tudo
A paixão que caiu em algum lugar e
O calor do dia eu amei alguém
Mesmo dias que eu não posso voltar novamente
Todos passam

A linha vermelha do destino amarrada ao dedo
Perdendo onde deveria se unir
Lágrimas escorrem pelo rosto
Até o oceano secará um dia

Se um dia eu te ver de novo
Tem tantas coisas que eu queria te dizer
O cenário que vi além do oceano
Eu queria falar dele pra você

Flocos de neve caindo no bosque de bambu
A luz da lua que falta quando está cheia
Dor no meu peito por lamentar soltar sua mão
Assim como cobre tudo
A paixão que esqueci em algum lugar
O calor do dia eu te amei
Abraçando os dias que não posso voltar novamente
E viver