Namonai jidai no shuuraku no Namonai osanai shounen no Daremo shiranai otogibanashi Umaretsuita toki kara Imiko oni no ko toshite Sono mi ni amaru Batsu o uketa Kanashii koto wa nanimonai kedo Yuuyake koyake tewohikarete sa Shiranai, shiranai, boku wa nanimo shiranai Shikarareta ato no yasashisa mo Ameagari no te no nukumori mo Demo honto wa, honto wa, honto wa, hontoni samuinda Shinanai, shinanai, boku wa nande shinanai? Yume no hitotsu mo mirenai kuse ni Daremo shiranai otogibanashi wa Yuuyake no naka ni suikomarete Kietetta Hakidasu you na bouryoku to Sagesunda me no mainichi ni Kimi wa itsushika Soko ni tatteta Hanashi kakecha dame na no ni “Kimi no namae ga shiritai na” Gomen ne namae mo Shita mo nainda Boku no ibasho wa dokonimo nai no ni “Isshoni kaerou” tewohikarete sa Shiranai, shiranai, boku wa nanimo shiranai Kimi wa mou kodomo ja nai koto mo Narenai hito no te no nukumori wa Tada hontoni, hontoni, hontoni, honto no koto nanda Yamenai, yamenai, kimi wa nande yamenai? Mitsukareba korosarechau kuse ni Ameagari ni imiko ga futari Yuuyake no naka ni suikomarete Kietetta Hi ga kurete yoru ga akete Asobitsukarete tsukamatte Konna sekai boku to kimi igai Minna inakunareba ii no ni na Minna inakunareba ii no ni na Shiranai, shiranai koe ga kikoete sa Boku to kimi igai no zenjinrui Aragau ma mo naku tewohikarete sa Yuuyake no naka ni suikomarete Kietetta Shiranai, shiranai, boku wa nanimo shiranai Korekara no koto mo kimi no na mo Ima wa, ima wa kore de iinda to Tada hontoni, hontoni, hontoni, hontoni omounda Shiranai, shiranai ano miminari wa Yuuyake no naka ni suikomarete kietetta Num vilarejo numa era desconhecida Um jovem rapaz desconhecido Um conto de fadas que ninguém conhece Desde meu nascimento Tratado como um indesejado filhote de demônio Eu recebi Um castigo injusto Não há motivo para estar triste, mas Além do pôr do sol eu sou guiado pelas mãos Eu não sei, eu não sei, eu não sei de nada Nem da bondade depois da reprimenda Ou do calor das mãos após a chuva Mas está mesmo, mesmo, mesmo, mesmo frio Eu não morro, eu não morro, por que eu não morro? Embora eu não possa nem ter um sonho Este conto que ninguém conhece Foi absorvido pelo pôr do sol E desapareceu Uma violência quase cuspida Olhares de desprezo diariamente De repente Você estava ali Embora eu não devesse falar com você "Eu quero saber seu nome" Desculpe, mas eu não tenho nome Nem língua Embora não haja lugar para mim em lugar algum "Vamos juntos para casa" me guie pela mão Eu não sei, eu não sei, eu não sei de nada Nem que você não é mais uma criança O calor das mãos de um estranho É mesmo, mesmo, mesmo, apenas a verdade Você não para, você não para, por que você não para? Embora você seja morto se te encontrarem Duas crianças indesejadas após a chuva Foram absorvidas pelo pôr do sol E desapareceram O dia acaba, a noite acaba Nós brincamos até cansar e nos abraçamos Neste mundo, além de você e de mim Seria bom se não houvesse ninguém Seria bom se não houvesse ninguém Eu não sei, eu não sei, uma voz pode ser ouvida Não é a minha, nem a sua, mas de toda a humanidade Sem resistir, fomos guiados pelas mãos E fomos absorvidos pelo pôr do sol E desaparecemos Eu não sei, eu não sei, eu não sei de nada Nem o que vem agora, nem o seu nome Por enquanto, por enquanto está tudo bem É só o que eu penso mesmo, mesmo, mesmo, mesmo Eu não sei, eu não sei, aquele zumbido Foi absorvido pelo pôr do sol e desapareceu