Ashita sekai ga owaru rashii Uso mitai de hontou no hanashi Saigo no hi kurai suki ni ikiyou kana? Mainichi wa iro ga nakute Nichijou wo konashiteta Bokutachi wa Itsunomanika joushiki ni oboreteta Asa okite neguse naoshite Shichi-ji han eki ni mukatte Aruiteta seikatsu ga nandaka natsukashikute Mata ashita mo zutto Itsumo no asa ga Sono saki mo kitto Kawaranai hibi ga Atarimae ni kuru to omotteta Oshiete yo asu no tenki? Hisshi ni joushiki kazashiteta Otona-tachi wa utsumuki shita wo muita Kotaete yo! Asobazu ni benkyou shita yo Wasurenaide shukudai shita yo Dakara homete ne ichizu na bokura Ano koro to onaji you ni Tomodachi to ishi wo ketta Kono michi mo owakare da Akirameta hazu no sekai ga itoshikute tsubu ni naru Nokosareta ichinichi nante iranai na Nante rei shita Hetakuso de bukiyou na jibun ga iya ni natta Itsumo no ashita ga Mou konai koto Ushinatte kizuita Taisetsu na koto Bokura onaji kao shiteru wake da Daisuki na ashita no tenki Atarimae de tokubetsu na koto Ima wakatta yo Dakedo kyou de owari da Kore de ii no? Akirameteta sakki yori mo Motto zutto imi ga aru mono Dakara sukoshi dake mae wo muita Toushindai no kanjou Kirai na koto nante Issho ni nigete shimaou Otagai ni kao mitsumenagara Warai atta Owari yori mo hayaku tooku tooku zutto tooku he (tooku he) ikou yo- Bokura de Soshite ashita wo sagasou Saa juu-go-ji kadode no Densha ni notte Kinou to mukai no Yuuhi no kata he Ashita kara jiyuu ni ikiyou kana? Dokomade mo tsuzuku senro wa Amari ni karappo de mabushikute Dareka-san wa kossori mimiuchi shita Mou heiki da yo Kyoukasho ni hirogaru sekai bokutachi ni wa tsugou ga yokute Bokura shitteru yo daiji na koto Toushindai no hankou Ashita mo haretara ii na Eles dizem que o fim do mundo é amanhã É um fato que parece ser uma mentira Pelo menos no final do dia, não podemos simplesmente viver como nós queremos? Todos os dias não têm qualquer cor Os dias estavam quebrando E antes de sabermos disso, já tínhamos sido afogados a aceitar Madrugando, eu arrumo meu cabelo Às 7 e meia eu vou para a estação Eu meio que sinto falta dessa caminhada de rotina A partir de amanhã e depois As manhãs habituais E mesmo depois disso Os dias imutáveis Eu sempre pensei que ele chegaria como esperado Me diga, qual é o tempo de amanhã? Desesperadamente eles esconderam seus rostos tal como os adultos Muito envergonhados para nos olhar diretamente nos olhos Nos responda! Estudei minhas aulas sem brincar Eu fiz a minha lição de casa sem esquecer Então nos elogie sinceramente como nós Assim como nos velhos tempos Eu me despedi da rua que caminhava com meus amigos Eu vim para amar este mundo Eu pensei que desistiram, se tornando sementes Eu não vou mais precisar deste dia restante Eu resmunguei, eu comecei a me odiar Eu me sentia inútil e estava desesperada Os dias habituais Não virão mais Percebendo que eles serão perdidos É tão importante Agora nós estamos tendo o mesmo olhar em nosso rosto O clima no amanhã que eu amo É fixo e especial Agora eu sei Mas tudo termina agora Está tudo bem? Eu já desisti apenas algum tempo atrás Ele ainda vai ser mais significativo do que isso É por isso que apenas por pouco tempo Você olhou para a frente Estas emoções de uma vida Vamos apenas fugir juntos das coisas que não gostamos Enquanto procuramos o rosto um do outro Nós rimos Antes que o fim chegue, vamos a um lugar muito, muito longe (lugar longe) Nós dois E depois olhar para um amanhã Então, vamos partir às 3 horas Partindo de trem Enfrentando o ontem Em rumo ao por do sol A partir de amanhã, não podemos simplesmente viver como nós queremos? A estrada de ferro que vai para sempre é muito vazia É deslumbrante Alguém sussurrou em meu ouvido Está tudo bem agora A disseminação mundial sobre o livro era apenas conveniente para nós Nós dois sabemos o que é importante é Estas recusas de uma vida Eu espero que o amanhã faça tempo bom