VOCALOID

Slow Motion

VOCALOID


Slow motion
konbini yotte bentou katte
heya ni kaette terebi wo mite ta
kuizu no kotae dakyou to shitte
yume to kotaeru boke wo tsuduke te

netsu ga dechatte kusuri wo non de
futon mogutte me wo toji te i ta
kimi no manuke na kao ga ukan de
mada shini taku nai nante nobose nagara

juu dai doya gao de satotta hito
ni juu dai haji ni kidui ta hito
san juu dai minotake shitta hito
sono dore mo ga zenbu onaji hito

ase wo kai te ne maki wo kigae tara
tokei no hari gozen rei ji
kono kyoku ha ima ippun to chotto
anata ha ima umare te nan nen?

Slow motion youshou kara rounen made
Condition souutsu no rankouka de
nenchaku de mo bushou de mo nai ai hitotsu todoke tai noni
Communication nerai sugi ha subette
Audition shinbi me mo rougan ni natte
haji no ooi shougai nante mezurashii mon ja nai shi
daijoubu da yo

konomi niyotte parts ijitte
ai wo ataeru bijinesu shitte
sugi ta jikan to kono shunkan to
nokori jikan ga shinya mazatte

seki ga hidoku te mizunomi hoshi te
shinkokyuu shi te mata kangae ta
hana wo susutte heiwa negatte
kushami wo shi tara fukitobu shogyoumujou wo

katsute ha mujaki ni warae ta hito
tsuma dui te mo namida korae ta hito
dandan kutabire ta kao no hito
soshite shiwa no fue ta onaji hito

nuruku natta hie pita wo torikae te
jikan ha mada ushimitsu ji
kono kyoku ha nokori ni fun to chotto
anata no jumyou ha ato nan nen?

Graduation nyuugaku kara sotsugyou made
Partition suimen ka de kenka shiatte
wasure cha ike nai koto igai ha dou demo yoku narya ii noni
Imagination shigeki de donka shichatte
Religion moumoku na sennyuukan de
hen gao no ikasu iei datte azatoi to tsutsukareru
sonna mon da yo

norarikurari notauchimawari
jiwarijiwari mioboe no nai basho ni

kanshou kanshou ni mi wo yatsushi te mo
hekku sho n hekku sho n kushami ha baka ppoi na
guusupii guusupii hana zumari no fue wo
aizu ni yoru ga ake te ku

Slow motion asa ni natte netsu hii te
Condition kaisei no aotenjou de
hansei shi tari choushi koi tari nonbiri kutabatte iku
Slow motion aidoru datte toshi kutte
wai dosho u nigiwase te hone ni natte
umare ta toki to saigo no toki ga yukkuri tsunagaru fushigi

Combination ii hito ni deau tame
kuesu chon ii hito tte donna n ka ne?
haji no ooi shougai nante dongara gaccha n sore sore
sukkarakan no horehore mezurashii mon ja nai shi
daijoubu da yo

tabun

Slow motion

yukkuri owatte yuku

Câmera lenta
Caí na loja de conveniência para comprar um bento
Eu estava lá na sala, só assistindo TV
Tenho chegado a me comprometer, tanto como para a resposta da pergunta
Vou continuar sendo aquela mesma tola que responde com fantasias estranhas

Estive ficando estranha por causa dessa febre e então fui tomar um remédio
Estava dormindo escondida no meu futon
E então a sua cara estúpida surgiu na minha cabeça
Atordoada nessa situação febril, pensei não estou pronta para morrer ainda

Com aquela cara presunçosa, satisfeita na sua adolescência
Aprendendo o verdadeiro significado de vergonha nos 20
Finalmente encontrando a si mesma nos seus 30
Essa é toda a parte intrigante da experiência humana

Começando a suar, coloquei outro pijama
E então o relógio marcou meia-noite
Essa canção já tem um minuto até agora
Afinal, quanto tempo se passou desde que você nasceu?

Câmera lenta, do berço até o túmulo
Condição, presa nessa coisa maníaca depressiva
Querendo fazer pelo menos uma conexão romântica ideal
Comunicação, tentando impedir que isso seja obrigado a voltar
Audição, continuando a ouvir todos enquanto estético continua aborrecendo a idade,
Você não é o único com a vida cheia de arrependimentos
Mas vai ficar tudo bem

Mexendo algumas partes para adequar com seu gosto
Descobrir que o que você tem que fazer é amar
O passado, presente e futuro
Todos juntos nas profundezas da noite

A tosse está incomodando, então fui tomar água
Com uma profunda respiração, voltei a pensar
Tentando evitar essa coisa irritante, rezei por paz interior e harmonia
Mas, por um só espirro, eu posso abraçar o adeus

Meu velho eu, que ria sem preocupação
Quem não choraria por alguns solavancos no meio da estrada?
Com um sorriso desgastado pelas areias do tempo
Estou bem no ritmo do meu final enrugado

Enquanto mudo a toalha da minha testa,
Percebi que são só duas e alguma coisa da manhã
Essa canção só tem mais dois minutos restantes
Alguma palavra sobre quanto tempo antes de chutar o balde?

Graduação, o detalhe final desses anos de trabalho duro
Que o ódio e a sujidade ficaram fora de vista
Eu gostaria de falar que, exceto por algumas coisas essenciais, eu não ligo de lembrar tudo que aconteceu
Para minha imaginação, uma vida útil de sobrecarga sensorial foi principalmente moída para o pó
Não me faça começar uma religião, uma pilha de noções cegas e preconcebidas
Mesmo que você tente sair com estilo com um retrato engraçado no seu caixão (haters gonna hate)
Mas é assim mesmo

Se contorcendo, se debatendo
Presa nesse ponto, onde tudo uma vez familiar tem caído com firmeza

Mesmo quando apertada, apanho desta auto-reflexão sentimental
Atchim! Atchim! Isso me faz parecer bem burra
Sniff, sniff esse assobio de nariz entupido
Serve como um significado de que o amanhã está perto

Câmera lenta, a manhã vem e minha febre cai
Um olhar fora da janela revela uma condição clara do tipo céu azul
Refletindo sobre tudo isso, eu deveria voltar com o fluxo e casualmente desistir do fantasma agora mesmo?
Câmera lenta, até os grandes ídolos não podem lutar por muito tempo
Eles são o circuito de um programa e eventualmente se tornam pó como qualquer um
O começo e o fim da vida juntados lentamente, é um tipo de ocorrência maravilhosa

É uma combinação de coisas, quero dizer, aposto que você quer encontrar a pessoa certa
Mas a verdadeira questão é, o que é realmente certo afinal?
Uma vida cheia de arrependimentos e vergonha, erros não faltam, é bem óbvio
Limpando até ficar vazio por dentro, isso é parte do caminho, eu diria
Mas vai ficar tudo bem

Talvez

Câmera lenta

As coisas vão gradualmente mudando até que a cortina do fim caia