maiochiru konayuki ga yama no se wo shiroku someru sabireta mura no abaraya de futari, mi wo yoseau fuyu no yoru deatta hi mo, yuki datta anata ga hohoemi tsubuyaku iroribi ni hotetta kao wo ooki na sode no kage ni kakushita haru no otozure wo ibuki no yorokobi saezuru tori-tachi to utau kirei na koe da ne to anata ga itta tada sore ga, sono kotoba ga, ureshikute itsuka, kirei na koe ga denakunattemo soredemo watashi wo aishitekuremasuka? atarimae da yo tte yasashiku warai sotto ooki na te ga hoho wo nadeta aoba teru natsu no gogo anata ga yamai ni taoreta mazushii meoto kurashi de ha anata wo naosu kusuri ha kaenai akuru hi mo akuru hi mo tada, hitasura ni hata wo oru hakanaki no momiji no ha no youni anata no inochi wo chirase ha shinai kisetsu ha nagarete natsu no owari wo tsugeru suzumushi ga rin, to naku kirei na yubi da ne to kizu darake no te wo nigiru, sono te ga amari nimo tsumetakute itsuka kirei na yubi ga nakunattemo soredemo watashi wo aishitekuremasuka? atarimae da yo tte sekikomi nagara itamu yubi wo ooki na te ga tsutsunda hiru mo yoru mo hata wo oritsudzukete hayaku hayaku, kusuri wo kawanakereba mou sukoshi, ato sukoshi, momiji ga chiru mae ni kono yubi ga tomaru made kono hane ga, tsukiru made aa rakujitsu no kaze mujou ni kuchiteiku mi no tomoshibi wo yurashi otosu itsuka, watashi ga hito janaku nattemo anata ha, watashi wo aishitekuremasuka? kowakute shinjitsu ha tsugerarenu mama sotto hitori, saigo no hane wo ori atarimae da yo tte boku ha warai tsubasa wo nakushita kimi wo dakishime, itta kirei ni habataita ano hi no tsuru wo zutto, imademo oboeteiru yo soshite kawarazu kimi wo aishiteiru yo A neve empoeirada flutua para baixo, colorindo a montanha de branco Os dois dentro de uma casa pobre em uma vila desolada Aconchegam-se um no outro na noite de inverno "Também estava nevando no dia em que nos conhecemos" Você murmurou com um sorriso E eu escondi meu rosto corado pelo coração Com a sombra de sua larga manga Com um suspiro de alegria Eu canto sobre a chegada da primavera com os pássaros gorjeando "Sua voz é linda", você me disse E isso por si só, somente essas palavras, me fizeram muito feliz "Se algum dia, eu não tiver mais essa linda voz você continuará, mesmo assim, a me amar?" "Mas é claro", você disse, sorrindo gentilmente Enquanto sua larga mão sutilmente aperta minhas bochechas Uma tarde ensolarada de verão você teve um colapso pela doença Nossa pobre vida de casados Não pôde comprar os remédios para te curar No outro dia, juntamente com os que se seguiam Eu não fiz nada além de trabalhar duramente Eu não vou deixar a sua vida Cair como as folhas secas do outono As estações fluem por O barulho dos grilos marcam o fim do verão com seus choros "Seus dedos são lindos", você me disse Segurando minhas mãos semi-descobertas, mas as suas estavam muito frias "Se algum dia, eu não tiver mais esses dedos bonitos Você continuará, mesmo assim, a me amar?" "Mas é claro", você disse, tossindo Enquanto suas longas mãos acariciavam meus dedos machucados Dia e noite, não pare de tecelar Rápido, rápido, eu preciso comprar o remédio Só mais um pouco, só mais um pouco, antes que as folhas do outono caiam Até que esses dedos não possam se mexer até que essas pernas estejam usadas Ah, a brisa do verão Manipula a impiedosa decadência da chama dos frutos Até que isso saia "Se algum dia, eu não for mais humano Você ainda assim me amaria?" A verdade que eu temi, deixei de lado e não contei Eu sutilmente puxei a última pena solitária "Mas é claro", Eu disse, sorrindo Eu prometi que iria te abraçar quando você perder suas asas E aquela ave que lindamente voou aquele dia Eu nunca esqueci, e eu ainda me lembro, mesmo agora "E como sempre, eu te amo"