VOCALOID

Murasaki

VOCALOID


ちょっと待って勝手にいけません
もっと構ってだってまだ足りません
愛愛枕 現実の夢 だいたい枯れていくのは運命
それなら短き命を燃やしましょう

ねえ愛してこの身汚ちるまで強く
意識から自由まで一切合切奪っちゃって
あなたの声だけしか聞こえないから
名前を呼んで名前を呼んで名前を呼んで

ちょっと待って本心は変わりません
切って糺て残念で構いません
曖昧な結びつきでまた大体品は幾多あまた
それなら仮初めの恋といたしましょう

ねえ愛とは所詮知り尽くくのです
涙にも憂いにもお構いなしに気どっちゃって
隠して結びついたこの恋にも
名前をちょうだい名前をちょうだい名前をちょうだい

あなたと出会ったが最後私の道の終わり
あなたのいない世界など死んだも当然だから
生涯を捧げましょう

絶対にと決めた涙に誓い立て
あなた以外他には何もなくたっていいんだって
女にも貫くべき意地はあるのさ
生意気だって言われたって

ねえ愛して何もかも忘れるくらい
体から感情まで一切合切奪っちゃって
あなたの声だけしか聞こえないから
名前を呼んで名前を呼んで名前を呼んで

Espere um momento, não faça apenas como você quer;
Mostre mais preocupação, eu ainda estou bastante carente.
Compartilhar o travesseiro é só um sonho, e o destino me esmorece.
Sendo assim, deixe minha curta vida ser queimada.

Querido, me ame fortemente até que esse corpo apodreça
E roube tudo, dos meus sensos à minha liberdade.
Sua voz é a unica coisa que eu posso ouvir - então
Chame meu nome, chame meu nome, chame meu nome...

Espere um momento, meus sentimentos não mudaram;
Eu nem mesmo me importo com a crueldade de cortar as coisas soltas.
Nossos laços são vagos, e substitutas estão em grande quantidade;
Sendo assim, vamos aproveitar isso como um amor temporário.

Querido, quando se trata disso, o amor está todo no interesse próprio;
Mesmo nas minhas lágrimas e sofrimento, eu inconscientemente me orgulho...
Portanto, a esse amor que nos liga, eu peço:
Dê um nome a isso, dê um nome a isso, dê um nome a isso...

Conhecer você foi o fim, o último passo do meu caminho...
Eu preferia mais morrer do que ter um mundo sem você,
Então eu te dedico a minha vida.

Em lágrimas que estavam destinadas a escorrer, eu emito um juramento:
Quão bom seria se não existisse nada, só você...
Mulheres, também, possuem uma inabalável vontade;
Chame de impertinência se quiser.

Querido, me ame, de forma que tudo seja esquecido
E roube tudo, do meu corpo às minhas emoções.
Sua voz é a única coisa que eu posso ouvir - então
Chame meu nome, chame meu nome, chame meu nome...