VOCALOID

Mairieux

VOCALOID


夕日が落ちるように胸が染まるので
耳鳴りのような鼓動を隠して

バスに乗った僕は言う君は灰になっていく
例えばこんな言葉さえ失う言葉が僕に言えたら

トロの咲く星の海に心臓を投げたのだ
もう声も出ないそれは僕じゃどうしようもなかったのだ

悲しくもないし苦しくもないのに
辛いと思うだけ辛いと思うだけ

古びたバス停の橋傘を持った僕がいる
今でさえ誇りをかぶった夜空の隅に足はつくのに

心臓が痛いから死んだふりの毎日を見なよ
もういっそ死のうと思えたなら僕はこうじゃなかったのだ

どうせ死ぬくせに辛いなんておかしいじゃないか
どうせ死ぬくせに辛いなんて

だから愛さえないこんな世界の色に僕の歌を混ぜて
もうどうかしたいと思うくせに僕はどうもしないままで

ああ

トロの咲く星の海に心臓を投げたのだ
もう声も出ないから死んだふりなんてどうもなかったのに
僕もきっとこうでよかったのに
君がずっと遠く笑ったのだ

Meu peito parece estar manchado como o pôr do Sol
Tentei esconder os batimentos cardíacos que estavam palpitando em meus ouvidos

Eu peguei o ônibus e disse: "você se transformará em cinzas"
Mesmo que você me disse, que até mesmo essas palavras se perderão

Eu joguei meu coração em um mar de estrelas com lanternas florescendo
Minha voz já não sai, então já não há mais nada o que posso fazer

Não estou triste, e nem mesmo machucada
Estou tendo apena um tempo difícil

Eu estava segurando meu guarda-chuva em um antigo ponto de ônibus
Mas agora, meus pés estão me levando a um canto do céu noturno que está empoeirado

Meu coração dói, então não olhe para meu cotidiano onde finjo estar morta
Se eu acho que estar morta é melhor, então já não sou a mesma que era antes

Não é estranho sentir dor, mesmo já estando morta?
Mesmo estando morta, ainda sinto dor

Portanto, misture minha canção com as cores deste mundo sem nenhum amor
Mesmo que eu queira fazer algo, ao mesmo tempo não quero fazer nada

Aa

Eu joguei meu coração em um mar de estrelas com lanternas florescendo
Minha voz já não sai, então não deveria fingir que estava morta
Tenho certeza que deveria ter sido assim
Você sempre de longe riu de mim