いたずらはしらんかおで いいわけはなみだをつかって さびしいな、あそびたいな はちみつみたいにどろどろ あなたにも、あなたにもわたしはさひつようないでしょう よのなかにけんもころろ たのしそうなおまつりね さあ あんよあんよこっちおいで てをたたいてあるけらったった やんよやんよそっぽむいて きょうもわたしは わるいこいらんこ ゆめみてはごくさいしき さめてみるどすくろいりょうて わたしだけつんざく たのしそうなうたごえね さあ こんやこんやあのばしょへ みんなでいこうはしれったった いいないいなうらやめば たのしくおどる きままなしらぬこ いちにのさんしでかくれんぼ ひろくん、はるちゃん みつけた いきをきらしてはおにごっこ きみにつかまっちゃった さあ あんよあんよこっちおいで てをたたいてあるけらったった ふるえるいっぽふみだして ひとりにばいばい ねえ あいよあいよ こっちおいで てをひらいてふえるっちっち いいのいいのめをあけた きょうもあしたも みんなとあそぼう Pregando peças com uma cara despreocupada Usando lágrimas para fingir desculpas Me sinto solitária, quero brincar Parece pegajoso como xarope Você também, você também, não precisam de mim, não é mesmo? Sendo tratada com indelicadeza por esse mundo Aquele festival parece bem interessante Venha Caminhe, caminhe, venha até aqui Bata palmas e caminhe, rattatta! É o suficiente, é o suficiente, estou entediada Também hoje eu sou Uma criança indesejada Sonhei com cores ricas Mas quando acordei, só vi minhas duas mãos sujas Eu estou sendo despedaçada E aquela voz soa tão feliz enquanto canta Venha Vamos, vamos para aquele lugar Todos batam palmas, rattatta! Isso é bom, isso é bom, você sente inveja Uma criança despreocupada Dança sem saber Um, dois, três, quatro, vamos brincar de esconde-esconde Hiro-kun, Haru-chan Encontrei! Faltando ar, nos brincamos de pega-pega E eu fui pega por vocês Venha Caminhe, caminhe, venha até aqui Bata palmas e caminhe rattatta! Dando passo trêmulo adiante Eu digo bye bye Ei! Amor, amor Venha até aqui! Com as mãos abertas, eu digo "owch!" Está tudo bem? Está tudo bem? Hoje e sempre Vamos todos brincar juntos