その日はずいぶんと平凡で 当たり前ないちにちだった 暇つぶしに聞いてたラジオから あの話がながれだすまでは 非常に残念なことですが 本日地球は終わりますと どこかの国の大統領が 泣きながら話をするまでは 窓の外は大きな鳥たちが 空を鳥総取りしてくじゅうたいちゅう 三日月を飲み込んで どこかへと向かってる やりかけてたゲームはノーシーブ 机にほぼ手つかず参考書 震える体をいなすように すぐにヘッドフォンをした 不明なアーティスト項目の タイトル不明のナンバーが とたんに耳元流れ出した 生き残りたいでしょう 蠢き出す世界海上を 波打つように揺れる摩天楼 曲がれもないこの声はどう聞いても 聞き飽きた自分の声だ あの丘を越えたら二十秒で その意味を嫌でも知ることになるよ 疑わないで耳をすませたら二十秒先へ 交差点は当然大渋滞 もう路上団地は関係ない 怒号やら赤ん坊の泣き声で埋まってく 暴れ出す人泣き出す少女 祈り出した信仰を追い抜いて ただ一人目指すのは逆方向 あの丘の向こうへと ヘッドフォンからいぜん声がして 後十二分だよと告げる このまますべて消え去ってしまうなら もうすべてはないだろう ざわめき出す悲鳴合唱を 涙目になってかすめる十秒 歌いたいけど誰かがどうやっても 終わらない人類賛歌 駆け抜けろ、もう残り一分だ その言葉ももう聞こえないくらいに ただ目指していた丘の向こうは すぐ目の前に 息も絶え絶え辿り着いたんだ 空を映し出す壁の前に その向こう白衣の科学者たちは 素晴らしいと手を打った 疑うよ そこから見る街の風景は まるで実験施設のようでさ もう不必要だ 科学者は肩に爆弾を投げた 箱の中の小さな世界で 今までずっと生きてきたんだなと 燃え尽きていく街だったものを ただ、望遠鏡と見る耳元で ヘッドフォンの向こうから ごめんねと声がした Era um dia completamente comum e inofensivo Sem nenhum problema Até começar aquela conversa no rádio Que eu estava ouvindo para acabar com o tédio Até o presidente de algum país Começar a falar, enquanto chorava É algo extremamente lamentável Mas o mundo acabará hoje Do lado de fora da janela, pássaros enormes Cobriam e congestionavam o céu Engolindo a lua crescente Partindo em direção a algum lugar Não salvei o jogo que estava jogando Em minha mesa há livros quase intocados Como se fosse parar a tremedeira em meu corpo Coloquei os fones de ouvido rapidamente Tocava o arquivo de um artista desconhecido Com um número de título desconhecido E assim que coloquei em meus ouvidos Ouvi um " Quer sobreviver, não é? O mundo se contorcia como se agitassem O salão de reuniões de um trêmulo arranha-céu Não importa o quanto eu ouça, aquela certamente É minha própria voz, que já estou cansada de ouvir Se atravessar a colina em 20 segundos Vai entender o significado, querendo ou não Não hesite, só ouça com atenção e vá 20 segundo á frente Naturalmente, o trânsito estava muito congestionado Não importava mais se era homem ou mulher Estava cercada por gritos irritados e choro de bebê Desviei de pessoas violentas, uma garota chorando Um padre rezando Apenas uma pessoa na direção oposta Para além daquela colina Mais uma vez, a voz em meus fones Me informou: Só mais 12 minutos Se tudo vai desaparecer deste jeito Então não tem outro jeito A agitação do coro de gritos Me fez lacrimejar e me roubou 10 segundos Quero hesitar, mas não importa quem fizer o quê O cântico da humanidade não acabará Corra atráves de tudo, só resta um minuto Estava tão focada na colina na Que estava logo na minha frente Que não ouvia mais oque estava sendo dito Sem fôlego, eu cheguei em frente A uma parede que projeta o céu Do outro lado, cientistas de jaleco branco Aplaudiam dizendo incrível Desconfiança Olhando de lá, o cenário da cidade Mais parecia um local de experimentos Não precisamos mais Disse um cientista, lançando uma bomba como se fosse nada E pensar que vivi até agora em Um pequeno mundo dentro de uma caixa Enquanto só conseguia olhar estupefata O que antes era minha cidade em chamas A voz do do outro lado dos fones de ouvidos Disse: Me desculpa