VOCALOID

Headphone Actor

VOCALOID


その日はずいぶんと平凡で
当たり前ないちにちだった
暇つぶしに聞いてたラジオから
あの話がながれだすまでは

非常に残念なことですが
本日地球は終わりますと
どこかの国の大統領が
泣きながら話をするまでは

窓の外は大きな鳥たちが
空を鳥総取りしてくじゅうたいちゅう
三日月を飲み込んで
どこかへと向かってる

やりかけてたゲームはノーシーブ
机にほぼ手つかず参考書
震える体をいなすように
すぐにヘッドフォンをした

不明なアーティスト項目の
タイトル不明のナンバーが
とたんに耳元流れ出した
生き残りたいでしょう

蠢き出す世界海上を
波打つように揺れる摩天楼
曲がれもないこの声はどう聞いても
聞き飽きた自分の声だ

あの丘を越えたら二十秒で
その意味を嫌でも知ることになるよ
疑わないで耳をすませたら二十秒先へ

交差点は当然大渋滞
もう路上団地は関係ない
怒号やら赤ん坊の泣き声で埋まってく

暴れ出す人泣き出す少女
祈り出した信仰を追い抜いて
ただ一人目指すのは逆方向
あの丘の向こうへと

ヘッドフォンからいぜん声がして
後十二分だよと告げる
このまますべて消え去ってしまうなら
もうすべてはないだろう

ざわめき出す悲鳴合唱を
涙目になってかすめる十秒
歌いたいけど誰かがどうやっても
終わらない人類賛歌

駆け抜けろ、もう残り一分だ
その言葉ももう聞こえないくらいに
ただ目指していた丘の向こうは
すぐ目の前に

息も絶え絶え辿り着いたんだ
空を映し出す壁の前に
その向こう白衣の科学者たちは
素晴らしいと手を打った
疑うよ

そこから見る街の風景は
まるで実験施設のようでさ
もう不必要だ
科学者は肩に爆弾を投げた

箱の中の小さな世界で
今までずっと生きてきたんだなと
燃え尽きていく街だったものを
ただ、望遠鏡と見る耳元で
ヘッドフォンの向こうから
ごめんねと声がした

Era um dia completamente comum e inofensivo
Sem nenhum problema
Até começar aquela conversa no rádio
Que eu estava ouvindo para acabar com o tédio

Até o presidente de algum país
Começar a falar, enquanto chorava
É algo extremamente lamentável
Mas o mundo acabará hoje

Do lado de fora da janela, pássaros enormes
Cobriam e congestionavam o céu
Engolindo a lua crescente
Partindo em direção a algum lugar

Não salvei o jogo que estava jogando
Em minha mesa há livros quase intocados
Como se fosse parar a tremedeira em meu corpo
Coloquei os fones de ouvido rapidamente

Tocava o arquivo de um artista desconhecido
Com um número de título desconhecido
E assim que coloquei em meus ouvidos
Ouvi um " Quer sobreviver, não é?

O mundo se contorcia como se agitassem
O salão de reuniões de um trêmulo arranha-céu
Não importa o quanto eu ouça, aquela certamente
É minha própria voz, que já estou cansada de ouvir

Se atravessar a colina em 20 segundos
Vai entender o significado, querendo ou não
Não hesite, só ouça com atenção e vá 20 segundo á frente

Naturalmente, o trânsito estava muito congestionado
Não importava mais se era homem ou mulher
Estava cercada por gritos irritados e choro de bebê

Desviei de pessoas violentas, uma garota chorando
Um padre rezando
Apenas uma pessoa na direção oposta
Para além daquela colina

Mais uma vez, a voz em meus fones
Me informou: Só mais 12 minutos
Se tudo vai desaparecer deste jeito
Então não tem outro jeito

A agitação do coro de gritos
Me fez lacrimejar e me roubou 10 segundos
Quero hesitar, mas não importa quem fizer o quê
O cântico da humanidade não acabará

Corra atráves de tudo, só resta um minuto
Estava tão focada na colina na
Que estava logo na minha frente
Que não ouvia mais oque estava sendo dito

Sem fôlego, eu cheguei em frente
A uma parede que projeta o céu
Do outro lado, cientistas de jaleco branco
Aplaudiam dizendo incrível
Desconfiança

Olhando de lá, o cenário da cidade
Mais parecia um local de experimentos
Não precisamos mais
Disse um cientista, lançando uma bomba como se fosse nada

E pensar que vivi até agora em
Um pequeno mundo dentro de uma caixa
Enquanto só conseguia olhar estupefata
O que antes era minha cidade em chamas
A voz do do outro lado dos fones de ouvidos
Disse: Me desculpa