だから もっと もっと 高く 高く 背伸びして 見てみたいよ ビルより 高く 窓際から 手を振る あの子 照れ笑い 隠せなくて 目を desuketanda だから もっと もっと 高く 高く 背伸びして 見てみたいよ 山より 高く てっぺんから 手を振る あの子 今の私なら きっと 自信が持てるよ 第三次成長期 心も体も 今の私より もっと 大きくなって 見せるよ 第三次世界は 毎日が混乱で 明日の私から 目が離せなくなって ゆくんだ だから もっと もっと 高く 高く 背伸びして 見てみたいよ 雲より 高く 飛行機から 手を振る あの子 君のために どこまでも 進んで行くよ だから もっと もっと 高く 高く 宇宙から 見てみたいよ 世界の景色 君の姿が 見えなくなって 少し 寂しく 思うよ 会いたくなったよ 第三次成長期 心も体も 今の私より もっと 大きくなって 見せるよ 第三次世界は 毎日が混乱で 明日の私から 目が離せなくなって ゆくんだ 今は ちょっとだけ 高く 高く 背伸びして 見てみたいよ 君より 高く 隣にいる 私のことに 気づいてほしい それだけ それだけでいい É o por que de que ficarei maior e maior Quero me esticar e ver mais alto que um prédio Uma criança acena para mim da janela Eu olho para outro lado, para não mostrar um vergonhoso sorriso É o por que de que ficarei maior e maior Quero me esticar e ver mais alto que uma montanha Uma criança acena para mim do pico Do jeito que estou agora, vou confiar em mim mesma No meu terceiro período de crescimento, o meu corpo e o meu coração Vão ficar muito maiores do que eu tenho agora, você vai ver Nesse mundo de enorme desastre, todo dia é um caos A eu de amanhã nunca vai tirar os olhos dele É o por que de que ficarei maior e maior Quero me esticar e ver mais alto que as nuvens Uma criança acena pra mim do avião Marcharei para qualquer lado para lhe divertir É o por que de que ficarei maior e maior Quero me esticar e ver tudo do espaço Mas não consigo lhe achar em nenhum lugar Acho que estou um pouco solitária, queria poder te ver de novo No meu terceiro período de crescimento, o meu corpo e o meu coração Vão ficar muito maiores do que eu tenho agora, você vai ver Nesse mundo de enorme desastre, todo dia é um caos A eu de amanhã nunca vai tirar os olhos dele Agora só um pouco maior Quero me esticar e ver mais alto do que você Quero que você saiba que estou aqui do seu lado E só com isso, só com isso serei feliz