花道を薄く照らして 寄せ木細工音を奏でた 艶やかな上弦の月 雲に消えた傘もないのに 朝が来てそれが春の霜解けのように いてついた恋がいつか熱く流れるならば 終わらない雨の中で抱きしめて あなたが答えを隠しているのなら 変わらない声でどうか囁いて 壊れた心をせめて包んで 傾いた気持ちはやがて 秘密ばかり増やしてたこと またひとつ「変わらないで」と 頬の紅を崩してたこと 降り続く雨がやがて洗い流した 鮮やかな色をつけた雪の椿のように かりそめの夢がいつか覚めたなら あなたを探してどこへと進むだろう ささやかな願い事をしたことも 見渡す景色も忘れてくだろう 遥か遠く離れてそれはとても儚く 過去も今も全てを託していくなら 終わらない雨の中で抱きしめて あなたが答えを探しているのなら 雪椿赤く染まる花びらに 今宵を預けて迷い続けた Clareando escassamente o caminho de flores Ao aproximar os artesanatos em madeira emitiram um som Uma reluzente lua crescente Sumiu nas nuvens, mesmo não tendo um guarda-chuva O chegar do amanhecer é como o descongelar da primavera Se o amor congelado um dia voltar a fluir quente Me abrace no meio de uma chuva interminável Se você estiver escondendo a resposta Por favor sussurre com sua inalterada voz Para que pelo menos envolva o coração partido Em breve o sentimento suspenso Vai acumulando e aumentando os segredos Mais uma vez digo "não mude" Desfazendo o corado das bochechas A incessante chuva lavou rapidamente Parecendo uma camélia de neve com cores vívidas Se um dia despertar do sonho fugaz Irei te procurar e para onde irei seguir? Até o modesto pedido que tinha feito E até a paisagem que é possível ver irei esquecer Ao distanciar para bem longe isso é muito fugaz Desde o passado até o presente se for deixá-los confiado a mim Me abrace no meio de uma chuva interminável Se você estiver procurando a resposta As pétalas tingidas de vermelho da camélia de neve Deixarei esta noite e continuarei perdido