Na mo nai jidai no shuuraku no Na mo nai osanai shounen no Dare mo shiranai otogi banashi Umare tsuita toki kara Imigo oni no ko toshite Sono mini amaru Batsu wo uketa Kanashii koto wa Nani mo nai kedo Yuuyake koyake Te wo hikarete sa Shiranai shiranai boku wa nani mo shiranai Shikarareta ato no yasashisa mo Ame agari no te no nukumori mo Demo hontou wa hontou wa hontou wa hontou ni samui nda Shinanai shinanai boku wa nande shinanai? Yume no hitotsu mo mirenai kuse ni Dare mo shiranai otogi banashi wa Yuuyake no naka ni sui komarete Kietetta Hakidasu youna bouryoku to Sagesunda me no mainichi ni Kimi wa itsu shika Soko ni tatteta Hanashi kakecha dame nano ni 「Kimi no namae ga shiritai na」 Gomen ne namae mo Shita mo nainda Boku no ibasho wa Doko nimo nai noni 「Isshoni kaerou」 Te wo hika retesa Shiranai shiranai boku wa nani mo shiranai Kimi wa mou kodomo janai koto mo Narenai hito no te no nukumori wa Tada hontou ni hontou ni hontou ni hontou no koto nanda Yamenai yamenai kimi wa nande yamenai? Mitsu kareba korosare chau kuse ni Ameagari ni imigo ga futari Yuuyake no naka ni sui komarete Kietetta Hi ga kurete yoru ga akete Asobi tsukarete tsukamatte Konna sekai boku to kimi igai Minna inaku nare ba iino ni na Minna inaku nare ba iino ni na Shira nai shira nai koe ga kikoete sa Boku to kimi igai no zenjinrui Aragau mamo naku te wo hikarete sa Yuuyake no naka ni sui komarete Kietetta Shiranai shiranai boku wa nani mo shiranai Kore kara no koto mo kimi no na mo Ima wa ima wa kore de iin dato Tada hontou ni hontou ni hontou ni hontou ni omounda Shiranai shiranai ano mimi nari wa Yuuyake no naka ni sui komarete kietetta Em um vilarejo de uma era sem nome, Com um garotinho sem nome; Ninguém conhece este conto de fadas. Desde o tempo de meu nascimento, Uma criança tabu - a prole de um demônio. Embora eu não merecer isso, Recebi a punição. Não há nada Pra ficar triste com isso. Mas o pequeno pôr do sol Atrai a minha mão. Eu não sei, eu não sei, eu não sei de nada! Nem a gentileza após a repreensão, Nem o aconchego após a chuva. Mas realmente, realmente, realmente, realmente é frio! Não posso morrer, não posso morrer, por que não consigo morrer? Mesmo que eu não consiga ter um único sonho. Ninguém conhece este conto de fadas. Arrastado para o pôr do sol, Desapareceu. Violência que foi praticamente cuspir, E olhos desdenhosos todo dia Eventualmente você Estivesse lá. Embora eu não pudesse falar com você, "Eu desejo saber seu nome!" Me desculpe. Eu não tenho um nome E nem mesmo uma língua! O lugar em que eu pertenço Não existe em lugar nenhum. "Vamos juntos pra casa." E minha mão foi atraída. Eu não sei, eu não sei, eu não sei de nada! Nem sobre o fato de que você não é mais uma criança, Ou do calor pouco familiar das mãos humanas. Só que isso é realmente, realmente, realmente a realidade. Você não para, você não para, por que você não para? Mesmo que você esteja morto quando for encontrado! Duas crianças tabu após a chuva, Foram atraídos pelo pôr do sol E desapareceram. O dia começa, a noite começa Preso ao estar cansado de brincar Nesse mundo ao lado de você e eu. Se todo mundo parasse de existir isso seria tão bom! Se todo mundo parasse de existir isso seria tão bom! Eu escuto uma voz e eu não sei, eu não sei. Ao nosso lado, toda a humanidade Irá toda resistir. Puxados pela mão E atraídos pelo sol. Nós desaparecemos. Eu não sei, eu não sei, eu não sei de nada. Nem o que acontecerá conosco de agora em diante ou seu nome. Por agora, está tudo bem. Eu realmente, realmente, realmente acho isso. Eu não, eu não sei. Esses zumbidos nos ouvidos, Foram atraídos pelo pôr do sol e desapareceram.