Gozen niji kurayami no machi koyoi no giseisha wa dare? Warui ko ni wa o-shioki sore ga piero no shigoto Santa-san kara mananda koto sekai wa machigai darake Gobanme no doukeshi wa kyou mo yamiyo ni odoru Shironuri on kao odoketa shounen ga Futotta buta ni gin no naifu o tsukitateru Koyoi midareshi pie-piero kankyaku no nai yoru no saakasu Ano tsuki no tame ni fue o fuke soshite kuro kara aka e Kyou mo odorikuruishi pie-piero mashou no ori wa mou hirakareta Hi no wa o kugutta moujuu wa machi o samayoiaruku yo Yasashikute kurai me o shita nanabanme no tejinashi ga Koko kara nigedasou to amai sasoi o kakeru Santa-san ni oshiete ageta uragirimono ga imasu to Tsugi no hi ni tejinashi wa yukue shirezu to natta Piero no atama yasashiku naderu Santa-san no te sore wa marude... Kyou mo shigoto da pie-piero uraroji no kage emono o matta Fui ni hibikiwataru haretsuon soshite kuro kara aka e Mune ga itai yo pie-piero shinitakunai yo shinitakunai yo Mugon de me no mae ni tatte iru hachibanme no sogekishu Koyoi midareshi pie-piero totemo nemui to me o tojita n da Yume no naka de hohoende iru hontou no chichi to haha Mou odoru koto no nai pie-piero "dakara nigeyou tte itta no ni" Sou tsubuyaite waratta no wa nanabanme no tejinashi datta... Ás duas da manhã, em um cidade envolta pela escuridão notura, quem será a vítima? Eu preciso punir as crianças más, já que é meu trabalho como Pierrot. Senhorita Santa me ensinou que o mundo está repleto de erros. Eu, Pierrot o Quinto, irei dançar mais uma vez na escuridão dessa noite. Com sua face pintada de branco, o garoto de aparência tola Apunhala um porco atarracado com sua faca de prata. Esta noite o incansável (Pie)-Pierrot, em um circo desprovido de audiência, Toca sua flauta para a lua, e então tinge o negro de vermelho. Hoje também, a jaula mágica incluindo o alegre e dançante (Pie)-Pierrot foi aberta E aquela besta selvagem, enquanto pula através de aros em chamas, vagueia pela rua. Com seus gentis, mas sombrios olhos, Feiticeira a Sétima, Experimentou me perguntar se eu queria escapar daquele lugar com ela. Então eu contei a Senhorita Santa que tinhamos um traidor na casa. A Feiticeira desapareceu no dia seguinte. Acariciando gentilmente a cabeça de Pierrot, A mão de Senhorita Santa era quase... Houve mais um trabalho para (Pie)-Pierrot esta noite. Esperava por minha presa em um beco escuro. De repente, ouvi um estrondo, e tudo mudou de negro para vermelho. O peito de (Pie)-Pierrot dói. Eu não quero morrer. Eu não quero morrer! Silenciosamente diante de meus olhos está Atiradora a Oitava. Esta noite o incansável (Pie)-Pierrot estava exausto, então fechou os olhos. Em seu sonho, viu os seus verdadeiros pai e mãe sorrindo para ele. (Pie)-Pierrot não poderá dançar novamente. "Viu, eu te disse para fugir comigo!" Murmurando e então rindo cruelmente estava Feiticeira a Sétima...