あたまのなかできこえるきみのこえが いまもわたしのこころをゆさぶる きおくのなかできみはいつでも やさしくほほえんでいるよ あのひかえるとちゅうきみとふたり わらいながらてをつないで ずっとずっとこんなときがつづくとおもっていたのに きみがさいごにいったことば[いままでありがとう]が ずっとなりやまないんだ あいたくてあいたくてこえにならないこえで きみのなまえをよびつづける かなしくてくるしくて ひとりのよるがこわいから よぞらみあげて きみをさがしてる きみがくれたゆびわをいまもしてるよ これがふたりのさいごのきずなだから とおいとおいせかいできみはいまも ゆびわをつけてくれているの いつか いつかきみにつたえたいとおもっていたきもちは ずっとずっとわたしのころのなかにねむっているままで どこかでわたしをみまもるきみにとどくように わたしはこのうたをうたうよ あいたくてあいたくてこえにならないこえで きみのなまえをよびつづける かなしくてくるしくて ひとりのよるがこわいから よぞらみあげて だいすきなきみのことを ずっとわすれないよ うつりかわるけしきのなかでも さいごまでいえなかった このことばをきみにおくるよ きみのことずっと あいしているから Dentro da minha cabeça eu consigo ouvir sua voz Mesmo agora, meu coração está flutuando Em minhas memórias, você está sempre lá Sorrindo gentilmente Um dia, nós fomos para casa juntos Rindo enquanto andávamos de mãos dadas Eu sentia que poderia ficar assim pra sempre Suas últimas palavras "obrigado por tudo" Continuam ecoando Eu quero te ver, eu quero te ver, a voz que não está mais aqui E eu continuo chamando seu nome Tamanha solidão, tamanha dor A noite solitária me assusta Eu olho para o céu Procurando por você... Eu continuo usando o anel que você me deu Ele foi a última promessa que nós dois fizemos No mundo distante em que você está agora Você continua usando seu anel? Algum dia, Algum dia, irei te mandar os significados e sentimentos Que estiveram sempre, dormindo no fundo do meu coração Para onde quer que você esteja agora, olhando por mim Esta música, eu canto pra você... Eu quero te ver, eu quero te ver, a voz que não está mais aqui Eu continuo chamando seu nome Tamanha solidão, tamanha dor A noite solitária me assusta Eu olho pro céu... Eu nunca nunca irei esquecer O quanto eu te amo Não importa o quanto eu mude por dentro No fim eu consegui expressar Essas palavras que eu queria tanto te mandar Para sempre Eu irei te amar...