Jeanne, Seigneur, est ton oeuvre splendide Un cœur de feu, une âme de guerrier Tu les donnas à la Vierge timide Que tu voulais couronner de laurier Sainte Jeanne de France Notre espérance repose en vous Sainte Jeanne de France Priez, priez pour nous Jeanne entendit dans son humble prairie Des voix du Ciel l'appeler au combat Elle partit pour sauver la patrie La douce Enfant à l'armée commanda Sainte Jeanne de France Notre espérance repose en vous Sainte Jeanne de France Priez, priez pour nous Des fiers guerriers elle gagna les âmes L'éclat divin de l'Envoyée des Cieux Son pur regard, ses paroles de flammes Surent courber les fronts audacieux Sainte Jeanne de France Notre espérance repose en vous Sainte Jeanne de France Priez, priez pour nous Jeanne, c'est toi notre unique espérance Du haut des Cieux, daigne entendre nos voix Descends vers nous, viens convertir la France Viens la sauver une seconde fois Sainte Jeanne de France Notre espérance repose en vous Sainte Jeanne de France Priez, priez pour nous Joana, Senhor, és o teu esplêndido trabalho Um coração de fogo, uma alma guerreira Tu os entregou à Virgem tímida Que tu querias coroar com louros Santa Joana da França Nossa esperança repousa em vós Santa Joana da França Rogai, rogai por nós Joana ouvira em seu humilde prado Vozes do Céu a chamarem ao combate Ela partira para salvar a pátria A doce jovem a comandar um exército Santa Joana da França Nossa esperança repousa em vós Santa Joana da França Rogai, rogai por nós De guerreiros orgulhosos ela ganhara as almas A Divina Glória do Enviado do Céu Seu olhar puro, suas palavras de chamas Certamente curvando frentes ousadas Santa Joana da França Nossa esperança repousa em vós Santa Joana da França Rogai, rogai por nós Joana, tu és nossa única esperança Do alto dos Céus, digne-se ouvir nossas vozes Descei até nós, venha e converta a França Venha a salvar uma segunda vez Santa Joana da França Nossa esperança repousa em vós Santa Joana da França Rogai, rogai por nós