Il était minuit, minuit passé C'était pas de l'ennui J'étais un peu fatiguée J'ai pris un dernier verre Et puis une cigarette Les lumières dansaient Elles éclairaient ses yeux C'était les reflets D'une femme à la peau bleue D'une femme à la peau Bleue Je suis rentrée tard Elle m'a suivie Je crois plus au hasard Depuis cette nuit Je connais pas son nom Ni même son adresse Je me souviens au fond Que de sa tendresse J'ai pris un dernier verre Et puis une cigarette D'une femme à la peau Bleue Bleue Bleue Bleue Bleue Bleue Bleue Bleue Bleue Bleue Bleue Bleue Les lumières dansaient Bleues Elles éclairaient ses yeux Bleus C'était les reflets Bleus D'une femme à la peau Bleue Une femme à la peau Bleue Bleue Bleue Bleue Bleue Bleue D'une femme à la peau bleue Il était minuit Elle m'a suivie Les lumières dansaient Elles éclairaient ses yeux C'était les reflets D'une femme à la peau bleu Il était minuit Elle m'a suivie Les lumières dansaient Elles éclairaient ses yeux C'était les reflets D'une femme à la peau bleue Era meia-noite, depois da meia-noite Não era tédio Eu estava um pouco cansada Tomei a saideira E então um cigarro As luzes dançavam Elas iluminavam seus olhos E havia os reflexos De uma mulher com a pele azul De uma mulher com a pele Azul Voltei para casa tarde Ela me seguiu Eu não acredito mais no acaso Desde aquela noite Não sei o nome dela Nem o endereço dela Eu lembro no fundo Que da sua ternura Bebi a saideira E então um cigarro De uma mulher com a pele Azul Azul Azul Azul Azul Azul Azul Azul Azul Azul Azul Azul As luzes dançavam Azuis Elas iluminavam seus olhos Azuis E havia os reflexos Azuis De uma mulher com a pele Azul Uma mulher com pele azul Azul Azul Azul Azul Azul Azul De uma mulher com a pele azul Era meia-noite Ela me seguiu As luzes estavam dançando Eles iluminam os olhos Foram as reflexões De uma mulher com a pele azul Era meia-noite Ela me seguiu As luzes estavam dançando Eles iluminam os olhos Foram as reflexões De uma mulher com a pele azul