These kind words have adopted us Accepted without question We live to love We love to live A peaceful gift We claim to be grateful Though it isn't certain Standing in pure darkness, praying for the light Pondering recent frames Allowing access to mistakes I may have made Where are they Where are they now As I stare into a whole made up of dismay They now face me Gazing blankly into my eyes All at once shattering Leaving only the shards to be replaced I am putrid Lay aside the good that I have done But I am alive As I stare into a whole made up of dismay They now face me Gazing blankly into my eyes Only the shards to be replaced with guilt I am putrid Estas doces palavras nos adotaram Aceitas sem questionar Nós vivemos para amar Nós amamos para viver Um presente pacífico Nós reivindicamos a sermos gratos Embora não seja certo De pé na escuridão pura, orando pela luz Ponderando quadros recentes Permitindo o acesso a erros que eu possa ter feito Onde estão eles? Onde estão eles agora? Eu olho para um todo composto de desânimo Agora eles me encaram Olhando inexpressivamente em meus olhos Tudo se quebrando de uma vez Deixando apenas os fragmentos a serem substituídos Estou pútrido Deixe de lado todo o bem que fiz Mas eu estou vivo Eu olho para um todo composto de desânimo Agora eles me encaram Olhando inexpressivamente nos meus olhos Apenas os fragmentos para serem substituídos com a culpa Estou pútrido