時計仕掛けの螺旋回廊 降りて上って 迷えど その手を伸ばせ 信じて伸ばせ 巡り巡って 出会える 君を抱くのは 滑らかな翼 闇をかしずく 黒衣の王 神に背いた 天使の瞳を向けて さあ僕だけを ご覧よ ハートに触れよう 目覚めしマリオネット 機械仕掛けの摩天楼から 星の雫が 溢れる 指に絡むは月光の糸 君は優雅に 踊らん 見られぬ夢など何もない 恐れることさえ知らぬまま 腕の中 幕が上がれば 僕らだけが世界 この完璧な 結界 涙も孤独も 彩るグラン・ギニョール 時計仕掛けのビロードの夜 紡げるのは 永遠 手首湯浸ったリボンほどいて 君の耳元 歌わん 叶わぬ願いは過去のもの 愛する痛みは傷を閉じ 魅惑劇 時計仕掛けの螺旋回廊 降りて上って 迷えど その手を伸ばせ 信じて伸ばせ 巡り巡って 出会えた 機械仕掛けの摩天楼から 星の雫が 溢れる 指に絡むは月光の糸 君は優雅に 踊らん 見られる夢など何もない 恐れることさえ知らぬまま 腕の中 Vagando por uma escada mecânica Subindo e descendo Você se perderá Estenda sua mão Acredite e alcance Após uma busca infinita Seremos reunidos O que está abraçando você São asas de couro As asas de um rei vestido de preto Que controla até às trevas Dirija-se para os olhos do anjo Que deixou Deus de lado Vamos, vire seus olhos para mim Somente para mim Vamos tocar seu coração E despertá-lo, marionete Do alto de um arranha-céu mecânico Gotas de luz estrelar Transbordam Seus dedos são envolvidos nos fios da Lua E elegantemente Você dança Não existe sonho que você não possa imaginar Porque você não sabe nada sobre o medo Estando em meus braços Uma vez que a cortina subir Nós seremos o mundo E este é o perfeito Limite Até as lágrimas, a solidão Está é a cor para o Grand Guignol Na noite de veludo mecânico A eternidade está girando Para sempre Tekubi yuwaita fita hodoite Desfazendo a fita amarrada entorno de seus pulsos Eu canto Desejos não realizados são coisas do passado E dar do amor fechará suas feridas Neste teatro encantador Vagando por uma escada mecânica Subindo e descendo Você se perderá Estenda a mão Acredite e alcance Após uma busca interminável Nós finalmente estamos reunidos Do alto de um arranha-céu mecânico As gotas das luzes das estrelas Transbordam Seus dedos envolvidos com a luz da Lua E elegantemente você Dança Não existe um sonho que você não possa imaginar Porque você não sabe nada do medo Estando em meus braços