Last chance to get me away from me It's been thirty years, i'm still not free Inside my skin and my blood flow There's a tricky ghost i can't control When will this ride end? When do we get somewhere? Tired of getting nowhere Call it off . . . I think i've had enough Just call it off . . . I think i've had enough Just make it stop Everytime i pass by a window I see a man just like me that i don't know I'm through with making suggestions If you want to move, then fucking go Here we are again A battle over weak-willed Yet another standstill Call it off . . . I think we've had enough Just call it off . . . I think i've had enough Just make it stop I've had enough time to let it go call it off Última chance para me afastar de mim Tem sido 30 anos, eu ainda não estou livre Dentro da minha pele e meu fluxo sanguíneo Há um fantasma complicado eu não consigo controlar Quando esse passeio vai acabar? Quando é que vamos chegar a algum lugar? Cansado de chegar a lugar nenhum Chamá-lo de fora. . . Eu acho que eu já tive o suficiente Basta chamá-lo de fora. . . Eu acho que eu já tive o suficiente Apenas faça isso parar Toda vez que eu passar por uma janela Vejo um homem igual a mim que eu não sei Estou totalmente fazendo sugestões Se você deseja mover e, em seguida se foder Aqui estamos de novo A batalha em torno da força de vontade No entanto, outra paralisação Chamá-lo de fora. . . Acho que já tive o suficiente Basta chamá-lo de fora. . . Eu acho que eu já tive o suficiente Apenas faça isso parar Eu já tive o suficiente Tempo para deixá-lo ir Chamá-lo de fora