Der hvor sorgen lå, gjemt i verdens tørst Vandret en lengsel, lengsel etter Faderens røst Sønnen taler om det fredfulle hjem Hvilens vann, slukk tørsten igjen Ut i trolske skoger, over dyp og fjell Tankens vandring over det vidstrakte land Sønnen taler om det fredfulle hjem Hvilens vann, slukk tørsten igjen Pine, hjerte, rop frelsens sang Et torden, med harpens klang De evige toner, skal runge, over fjellenes land ...Og sorgen stilne i smertens vann Hver blodslitte lenke, hvert trinn mot ensomhetens sti Faderens knusende seier, reddet oss fri Åndens hellige makt, grepet fra kvelende sand ...Og sorgen stilnet i smertens vann Bem onde o lamento fica, ocultado na sede do mundo Vagueia um anseio, uma busca pelo conforto do Pai O Filho fala sobre esse lar de paz As águas plácidas matem essa sede novamente E lá na floresta encantada, no interior das montanhas A mente vagando através da vasta terra O Filho fala sobre esse lar de paz Água serena, que sacie sua sede Dor, coração, louve pela salvação Um trovão, com o som da harpa Os tons eternos, ressoarão, sobre a terra das montanhas E a tristeza desaparece na água da dor Cada corrente gasta pelo sangue, cada passo em direção ao caminho da solidão A esmagadora vitória do Pai, nos liberte Santo poder do espírito, agarrado da areia sufocante E a dor acalmou-se na água da dor