Well, I've heard it, I've heard it all I've heard it all before I don't need no gypsy I don't need no crystal ball Since you started messin' round on me darlin' Now the phone's ringing off the wall And everybody says it's so I got a broken heart comin' and they want me to know And I've heard it all I don't need a crystal ball. I got a lady across the hallway I got another one way across town All the people at your birthday party You should hear the way they're puttin' me down? It seems the whole world's out to spy It's like the cia meets the fbi And I've heard it all I don't need a crystal ball Well I've heard it all I don't need a crystal ball Well I've heard it all It ain't no surprise to me I don't watch no television I don't read the daily news I'm afraid if I listen to the radio I'll hear about the latest things you do I don't want no explanation Nothin' you could say could be a revelation And I've heard it all I don't need a crystal ball. Bem, tenho ouvido, tenho ouvido tudo tenho ouvido tudo antes não preciso de cigana Nem de bola de cristal Desde que vc começou a bagunça, querida agora, os telefones tocam através da parede e todos dizem comentam machuquei um coração, e ele quer saber de mim e tenho ouvido não preciso de nenhum bola de cristal Tem-se uma senhora do outro lado do corrdor tem-se um outro caminho para a cidade todo mundo vai à festa de aniversário você deve ouvor a forma de ratamento deles? parece que o mundo todo está sem espionar mesmo com a CIA e o FBI E tenho ouvido tudo não preciso de bola de cristal bem, tenho ouvido tudo nao preciso de bola de cristal tenho ouvido e não é surpresa pra mim não assisto televisão Não leio revistas sou medroso se ouço rádio ouvirei apenas sobre as ultimíssimas coisas que fazes não quero explanação Não puderas dizer nada obre a revelação e tenho ouvido e não preciso de bola de cristal