“Itsu kara darou?” aruita michinori Furikaeri miru to Tsubomi ga hana e to Kioku janaku “Omoide” ni natta Yasashiki memorīzu Mata kenban e to kasane Ore wa (Could I make your dreams?) Hajimete uta ni atta (Could I make your dreams?) Ano hi o wasurezu (Could I make your dreams?) Jouzu ni aisete iru ka? Junketsu naru omoi o mune ni (wishing x2) Shinjite Kazashita mabayui taiyou no hikari e to Yume no rōdo wa mada tsudzuite Zero ni naru kimochi o wasurezu Hashiriyukou Setsuna no isshun isshun o taisetsu ni Soshite sankuchuari no kanata Owarinaki gakufu o utau Tabiji wa hatenai Haru no ame wa isasaka setsunaku Gairoju no sakura Shittori to nurasu Hana kotoba ga futto maiorita Tsuyoku karen ni Utsukushiki kokoro de are Ore wa (Could I sing your song?) Kono mune o utsu kodou (Could I sing your song?) Merodi o soete (Could I sing your song?) Soukyuu naru mirai e Kaze to tomo ni hibiki kanadete (praying x2) Yukitai Kanashiki omoi mo namida mo keiken mo Egao e no michishirube dakara Sono subete tabanete gutto nigirishimete Itsushika sono te wa nani ka o mamoru tame Yasashisa ni kawaru hi ga kuru to Tegami no youni kono uta yo Ashita ni todoite Kazashita mabayui taiyou no hikari e to Yume no rōdo wa mada tsudzuite Zero ni naru kimochi o wasurezu Hashiriyukou Setsuna no isshun isshun o taisetsu ni Soshite sankuchuari no kanata Owarinaki gakufu o utau Tabiji wa hatenai "Há quanto tempo que tinha sido?" Esta distância que viajei olhando para trás Um broto de uma flor Eles não são lembrança Eles se tornaram "memórias" Estas memórias suaves Ainda são camadas no teclado E eu ... (Eu poderia fazer seus sonhos?) Desde que eu ouvi pela primeira vez sua música (Eu poderia fazer seus sonhos?) Naquele dia inesquecível, (Eu poderia fazer seus sonhos?) Sou capaz de se apaixonar? Estes sentimentos puros dentro do meu coração, (Desejando, desejando) Eu acredito neles Na sobrecarga de sol deslumbrante A estrada dos sonhos continua Sem esquecer o que senti em zero, Vamos continuar correndo para a frente A cada instante de cada momento precioso, E, mesmo para além deste santuário, Eu vou cantar essa interminável partitura musical Nossa jornada nunca cessa Embora as chuvas de primavera parecer um tanto doloroso, As flores de cerejeira que revestem a estrada São embebidos gentilmente A linguagem das flores, de repente desceu Com um poder adoçante potente Há em seu espírito bonito E eu ... (Posso cantar sua música?) Este batimento cardíaco em movimento (Posso cantar sua música?) Acompanhe essa melodia (Posso cantar sua música?) No céu azul por vir, Eu quero jogar esse som ressonante (Rezar, rezar) Junto com a brisa Toda a sua tristeza, lágrimas e experiências Irá guiá-lo para o seu sorriso, Então, reuni-los todos em seus braços e mantê-los perto Antes de realizá-lo, a fim de proteger algo com minhas próprias mãos, O dia virá em que esta se transforma em ternura e Sob a forma de uma carta, esta canção Chegará amanhã Na sobrecarga de sol deslumbrante A estrada dos sonhos continua Sem esquecer o que senti em zero, Vamos continuar correndo para a frente A cada instante de cada momento precioso, E, mesmo para além deste santuário, Eu vou cantar essa interminável partitura musical Nossa jornada nunca cessa