あとすこし だけ もうすこし だけ そばにいられたら かぞえきれぬ おもいと ときだけが すぎてく あかないように ふたをとじて それぞれのはこを だいたまま どこまでいける? あなたにあえる たとえまやかしでも いい ねえ ふれたい あいしてみたい いちびょうごには かわるせかいで なにをつたえよう あふれることばさえも からまるように たったひとことが いえないままで いいの ときだけが すぎていく ここにとどまったまま(ここにとどまったまま ときだけが すぎていく かかえたはこの ふたをあけて みらいのみちを てらせたら すなおになれる あなたにあえる それがまぼろしでも いいと ああ こころにうそついた いちびょうごには きえるものなら なにをのこそうか さいごのことばひとつ しんじたくない だからそばにいて このままじゃだめなんだ かすれていくけしき ここにとどまったまま(ここにとどまったまま ときだけが すぎてく あとすこし だけ もうすこし だけ そばにいられたら なにかがかわるのかな かえられるかな ひとつだけでいい たしかなおもいを いまことばにできずに まよっては ときだけが すぎてく ここにとどまったまま(ここにとどまったまま ときだけが すぎてく Só mais um pouco, só um pouco Eu gostaria de poder estar com você Tantos sentimentos e o tempo acabaram de passar Para que não abra, mantenha a tampa bem fechada E cada um de nós segurando sua própria caixa Até onde podemos ir? Eu consigo te ver? Está tudo bem mesmo que seja uma mentira Eu quero te tocar, eu quero te amar No mundo onde as coisas mudam a cada segundo O que devo dizer a você? Essas palavras transbordantes parecem confusas Tudo bem que eu não posso nem dizer uma palavra? Só o tempo está passando Nós permanecemos aqui (permanecemos aqui) Só o tempo está passando Se eu conseguir abrir a caixa que estou segurando no braço E iluminar um caminho para o futuro Eu posso ser honesto, eu posso te ver Não me importo se for um fantasma Ah, eu menti para o meu coração Se vai desaparecer um segundo depois, o que devo deixar para trás? A última palavra, eu não quero acreditar Então por favor fica comigo Não pode ficar assim, o cenário desbotado Nós permanecemos aqui (permanecemos aqui) Só o tempo está passando Só mais um pouco, só um pouco Eu gostaria de poder estar com você Alguma coisa mudará? Poderei fazer uma mudança? Mesmo apenas uma coisa A sensação que tenho com certeza, não poderia transformá-la em palavras E só o tempo está passando Nós permanecemos aqui (permanecemos aqui) Só o tempo está passando