The Mother of God It's... this is by William Butler Yeats: The threefold terror of love; a fallen flare Through the hollow of an ear; Wings beating about the room; The terror of all terrors that I bore The Heavens in my womb. Had I not found content among the shows Every common woman knows, Chimney corner, garden walk, Or rocky cistern where we tread the clothes And gather all the talk? What is this flesh I purchased with my pains, This fallen star my milk sustains, This love that makes my heart's blood stop Or strikes a Sudden chill into my bones And bids my hair stand up? A Mãe de Deus É ... isto é, de William Butler Yeats: O triplo terror do amor; uma caído chamejar Através do oco de uma orelha; Asas batendo sobre a sala; O terror de todos os terrores que me suportaram Os céus do meu ventre. Eu não tinha encontrado conteúdo entre os shows Toda mulher comum sabe, Chaminé no canto, caminho no jardim, Ou cisterna de pedra onde pisar as roupas E recolher toda a fala? O que é essa carne que eu comprei com a minha dor, Isso diminuiu estrela meu leite sustenta, Este amor que faz meu coração sangue parardo Ou golpeia um calafrio repentino em meus ossos E faz lances e meu cabelo levanta?