Futari de kizanda kaze no rekoodo Himitsu no rakku ni shimatteru nda Itsuka wa matomete gomi ni natte Hai ni naru to shite mo Otona ni natte omoishiru nda Honto wa keshi kirenai omoi wo Yoake no maboroshi ni tatazunde Uto uto nemuru kara Kitto kore wa boku ga tsukuri dashita Jikan wo hakoniwa ni shita sekai nanda Sure chigau hito wa minna shitta kao de Saigo ni deatta sugata no mama datta Nakunatta ekimae no kouen wo sanpo shite Kazari mono burasageta kimi wo sagashite mita Toumei na ano koe ni itsumo te wo hikarete Kioku wo meguru tabi e Futari de kizanda kaze no rekoodo Suri kireru hodo ni kuri kaeshita Itsushika saisei ni dekinaku natte Oki mono ni natta kedo Mabuta no ura ni nokotteru nda Mimi wo sumasereba kikoeru nda Kisetsu wa nagare toshi wo kasanete Iro asete yuku kedo Ah ima doko de nani wo shiteru no ka na? Koibito wa dekimashita ka ah? Boku wa nandaka kuyashi sa bakari de Itsumo kimi wo omotte sugoshite iru Shizuka na hikari ni me wo samashita Usumoya ga katta mado no saki wa Minareta keshiki ni nite iru no ni Naze ka omoi dasezu ni Yobareru you ni heya wo dete Kan gae mo nashi ni hashitte itta Doushite mune ga takanaru no ka Boku ni wa wakatteta nda Kaze ga saita kino shita de Otona ni natta kimi to deatta Omo kage nokoshita hohoemi de Boku wo mukaete itta Kimi to sugoshita ano hibi ga Ima demo zutto takara mono Sure chigatta jikan wa nidoto Modoranai to shite mo Futari de kizanda kaze no rekoodo Nemuru you ni tomatte shimau oto Sore demo bokura yume no naka de Tsunagatte i rareru kara A gravação do vento que registramos juntos Está sendo colocada em uma mochila de segredos E um dia será recolhida e irá tornar-se lixo Mesmo se ela virar cinzas Agora um adulto, eu pude perceber Que na verdade, estes sentimentos inextinguíveis Ainda estão parados na ilusão do amanhecer Adormecendo levemente Certamente, isto deve ser algo que eu criei Um mundo onde eu faço o tempo tornar-se um jardim em miniatura Eu conheço os rostos de todos que já passaram por mim Eles continuam do mesmo jeito desde a última vez que os vi Caminhando no parque que já não existe mais, na frente da estação As decorações estavam todas dançando, e eu tentei procurar por você Eu sempre fui levado pela mão da pessoa que possui aquela voz Em direção de uma viagem de exploração de memórias A gravação do vento que registramos juntos Eu a repeti com tanta frequência, que começou a ficar gasta E antes de eu perceber, ela já não podia mais ser repetida Tornando-se uma mera decoração, mas Ela permanece por trás das minhas pálpebras Se eu fechar meus olhos, sou capaz de ouvi-la Apesar que com as estações que passaram e os anos acumulados Ela gradualmente se torna mais fraca Onde você está, e o que está fazendo agora? Já encontrou alguém que ama? De alguma forma, eu continuo a me sentir frustrado E sempre termino passando todo o tempo pensando em você Em uma noite silenciosa, eu abri meus olhos Por trás da janela levemente coberta de neblina Pude ver um cenário tão familiar para mim Por algum motivo, sem nem tentar me lembrar Como se eu estivesse sendo chamado, sai do meu quarto Sem nem pensar duas vezes, comecei a correr E o motivo do meu coração estar batendo tão forte Eu sabia muito bem o porquê Debaixo das árvores, que desabrocharam junto ao vento Eu encontrei você, agora já uma adulta E com um sorriso que mantinha a ternura do passado Você me recebeu e disse "Os dias em que eu passei junto a você, Até mesmo agora, e para sempre, eu os guardo como um tesouro" Mesmo que o tempo que passamos sem nos ver Nunca mais possa retornar... A gravação do vento que registramos juntos Soa travado, como se estivesse adormecendo Mas mesmo assim, nos nossos sonhos Nós permanecemos conectados