Je suis con par raison Je suis conscient de toutes mes actions D'ailleurs des actions, j'en ai par millions Je suis un de ceux qui affament la nation Je suis pourri par envie Envie de montrer au monde au monde au monde au monde qui je suis Imaginez une sorte de Bernard Tapie Sans aucune année de prison devant lui Je suis con par raison J'exploite à cent pourcent le travail des bouffons Chez moi c'est inné et ça vient de l'éducation Mon père le faisait il m'a légué sa passion Je suis pourri par envie Je sais que mon petit jeu a des effets sur vos vies Toute ma famille bosse à World Company Mes enfants s'entraînent déja sur leur Monopoly Je suis con par raison Je vis une vieille cité construite en vieux béton J'ai pas d'envie pas d'argent Je rêve de pognon J'envie le con du couplet d'avant de cette putain de chanson Moi je suis pourri par envie Le jour où j'touche le pactole j'oublierai mes amis Je rêve d'avoir du bol, de gagner au juste prix Mais jamais je porte une banderole jamais je pousse un cri Comparaison de ces cons par raison Lequel de ces deux types est pire pour la nation? Le gros benet atteint d'la cessité du pognon Ou ce bouffon qui est jamais aux manifestations Moi je les maudit par envie Je rêve d'un bon soixante-huit des bonnes années hippies Dans la rue pour la sécu, ou pour les sans-abris Y a trois cent mille combats pour une si petite vie Eu sou idiota com motivo Eu sou consciente de todas as minhas ações Além disso, eu tenho milhões de ações Eu sou um desses que matam a nação de fome Eu sou podre de inveja Vontade de mostrar ao mundo quem eu sou Imagine um tipo de Bernard Tapie Sem nenhum ano de prisão à sua frente Eu sou idiota com motivo Eu exploro cem por cento o trabalho de bufões Na minha casa isso é inato e vem de educação Meu pai me legou sua paixão Eu sou podre de inveja Eu sei que meu pequeno jogo tem efeitos sobre vossas vidas Toda minha família trabalha na World Company Meus filhos já treinam no seu Monopólio Eu sou idiota com motivo Eu vivo em uma cidade velha construída de concreto antigo Eu não tenho desejo de dinheiro Eu sonho com grana Eu invejo a boceta do verso da frente dessa maldita música Eu sou podre de inveja O dia no qual eu tocar a mina de ouro eu esquecerei os meus amigos Eu sonho de ter uma tigela, de ganhar ao preço justo Mas jamais eu carrego uma bandeira, jamais eu dou um grito Comparação desses idiotas com razão Qual desses dois tipos é pior para a nação? O grande simplório alcança a cessação da grana Ou o bufão que nunca está em manifestações Eu, eu os amaldiçoo Eu sonho um bom sessenta e oito dos bons anos hippies Na rua pela segurança, ou pelos sem abrigo Há trezentas mil lutas para uma vida tão pequena