Las flores y la lluvia me acompañan, en mis horas de nostalgia y de tristeza. Me arrebata el pensamiento la distancia para hacer de mi vida, una paveza... Ya la enramada se secó, el cielo... el agua le negó, así tu altivo corazón no me escuchó. Como ave arrante viviré buscando alivio a mi dolor, con la añoranza de tu amor... yo moriré... As flores e a chuva me acompanham Em minhas horas de nostalgia e de tristeza Arrebata-me o pensamento a distância Para fazer da minha vida uma faísca Já a ramada se secou, o céu lhe negou água. Assim teu altivo coração não me escutou Como ave migratória viverei buscando alívio para minha dor Com a saudade do teu amor eu morrerei