鏡の前で君とまどろむ薄紅の指先
その手は不意に弱さを見せて唇を塞いだ
あの日君と約束を交わした
今は二人思い出せずに

退屈な歌に耳を傾け窓の外見つめる
僕はDRESSを纏い踊ってみせよう 狂ってるかい教えて
いつか風にさらわれて行くだろう
今は二人思い出せず

僕はなぜ風のように雲のように
あの空へと浮かぶ羽根がないなぜ
星のように月のように全て包む
あの夜へと沈む羽根がない ああ

忘れないで愛溢れたあの日々
君の顔も思い出せずに
いつか風にかき消されて行くだろう
今は二人思い出せず

僕はなぜ風のように雲のように
あの空へと浮かぶ羽根がないなぜ
星のように月のように全て包む
あの夜へと沈む羽根がない ああ

僕はなぜ風のように雲のように
あの空へと浮かぶ羽根がないなぜ
この愛もこの傷も懐かしい
今は愛しくて痛み出す ああ

kagami no mae de kimi to madoromu 
Estou dormindo com você em frente ao espelho,

usubeni no yubisaki
Seus dedos rosados...

sono te wa fui ni yowasa wo misete
Ao colocar suas mão em seus lábios,

kuchibiru wo fusaida
Você demonstra a sua fragilidade

ano hi kimi to yakusoku wo kawashita
Naquele dia trocamos promessas

ima wa futari omoi dasezu ni
Mas agora ambos não se lembram disso.haaaa,,,

boku wa naze kaze no you ni kumo no you ni
Por que não sou como o vento,como as nuvens,

ano sora he to ukabu 
Por que não tenho asas

hane ga nai naze
Para alcançar aquele céu?

hoshi no you ni tsuki no you ni subete tsutsumu
Por que não sou como as estrelas,como a lua que tudo encobre,

ano yoru he to shizumu
Não tenho asas

hane ga nai aa
para mergulha pela noite,ah,,,,