The hours approaching, just give it your best You got to reach your prime That's when you need to put yourself to the test And show us a passage of time Were going to need a montage (montage) Oh it takes a montage (montage) Sure a lot of things happing at once With mind, everyone what's going on (what's going on?) And when every shot you show a little improvement Just Show it or it will take to long That's called a montage (montage) Oh we want montage (montage) And anything that we want to know, from just a beginner to a pro You want a montage (montage) Even rocky had a montage (montage) (Montage, Montage) Anything that we want to know, from just a beginner to a pro You need a montage (montage) Oh it takes a montage (montage) Always fade out in a montage If you fade out, it seem like more time Has passed in a montage Montage Está chegando a hora, apenas dê o seu melhor Você precisa chegar ao seu auge É quando você precisa se testar E nos mostrar uma passagem de tempo Nós vamos precisar de uma montagem (montagem) É preciso de uma montagem (montagem) É claro que uma porrada de coisas aconteceu E todo mundo está se perguntando o que aconteceu (o que aconteceu) E quando cada cena mostra uma pequena evolução Apenas mostre elas ou vai demorar demais Isso se chama montagem (montagem) Nós queremos uma montagem (montagem) E tudo aquilo que queremos saber, quando você sai de iniciante e se torna um profissional Você quer uma montagem (montagem) Até o Rocky já teve uma montagem (montagem) (Montagem, montagem) Tudo aquilo que queremos saber, quando você sai de iniciante e se torna um profissional Você precisa de uma montagem (montagem) É preciso uma montagem (montagem) Sempre use fade-out em uma montagem Se você usar fade-out parece que mais tempo Mais tempo passou em uma montagem Montagem