Tourniquet

A Ghost at The Wheel

Tourniquet


You finally noticed
Did it dawn on you slowly
Or was it a blast of cold air
You're adrift on an ocean of silence
You've lost track of the last time there was anyone here

You sought the silence
Scuttled any and all who didn't see things the same
Your actions turned quickly to habits
You slipped your moorings
And soon you were drifting away

Swept with the tide
Pulled out to sea
No course or sense of direction
Swept with the tide
Pulled out to sea
A lost ship adrift
With a ghost at the wheel

To some you're a memory
Other choose to say I do not remember at all
Some wait and pray and scan the horizon
Hoping that one day they'll see you come home

Swept with the tide
Pulled out to sea
A lost ship adrift
With a ghost at the wheel

Você finalmente percebeu
Isto surgiu sobre você lentamente
Ou foi um golpe de vento gelado?
Você está à deriva em um oceano de silêncio
Você perdeu o caminho da última vez que alguém esteve aqui

Você viu o silêncio
Fugindo de tudo e de todos os que não viam as coisas da mesma forma
Seus atos se transformaram rapidamente em hábitos
Você escorregou dos seus ancoradouros
E logo você estava sendo levado pela correnteza

Arrastado com a maré
Puxado para o mar
Sem curso ou senso de direção
Arrastado com a maré
Puxado para o mar
Um navio perdido à deriva
Com um fantasma no leme

Para alguns você é uma lembrança
Outros escolhem dizer "eu não me lembro bem"
Alguns esperam e oram e examinam o horizonte
Esperando que um dia eles te vejam voltando para casa

Arrastado com a maré
Puxado para o mar
Um navio perdido à deriva
Com um fantasma no leme