Tsumetai kono heya kogoeru kuchibiru Kasuka ni tomoshi ta kumo no ito yurameku Yoru no seijaku wo kaki kesu amaoto Konya mo tooku de kanashii koe gasuru Usu gurai rouka ni yasashi ku ukabu garasu no Silhouette Mado ni tsutau shizuku namida no you ni Kobore ochi teku Yami ni negai wo tsuki ni inori wo Sora takaku mae kurenai no tsubasa Fuyu no kodoku wo haru ni toka shite Towa ni sasage ru watashi no subete wo Sadame ni yabureta tobenai karasu ga Konya mo yorisoi kasureta koe de naku Kiesou na akari wo yasashiku tsutsumu Shinku no velours Hoho ni tsutau namida kanashimi koete Kagayaku made ha Yami ni negai wo tsuki ni inori wo Ano hi no yume wo keshitari shinai de Haru no inochi wo natsu ni kogashite Ikusennen mo toki wo neketeyuku Yami ni negai wo tsuki ni inori wo Sora takaku mae kurenai no tsubasa Fuyu no kodaku wo haru ni taku shite Towa ni sasage ru watashi no subete wo Kurikaesu toki no inadzuma Moeaga ru bara no jounetsu Yoake ni sotto hikari sashi ta Yami ni negai wo tsuki ni inori wo Sora takaku mae kurenai no tsubasa Fuyu no kodaku wo haru ni taku shite Towa ni sasaye ru watashi no subete wo Kono yo no subete ni A sala em que estou está tão fria, está a congelar meus pobres lábios E nesta minha sala decadente, uma teia de aranha brilha delicadamente O silêncio cobre a noite, e o som da chuva A noite foi afogada sobre choros de uma triste voz Entre esses melancólicos corredores, despercebidos, Uma silhueta aparece atraz do vidro, Observando as gotas de água sobre a janela que cai como Suas próprias lágrimas Rezo nessa noite sombria para a lua do anoitecer Enquanto essas minhas rubras asas dançam pelo céu, Aquele "Como o Inverno vira Primavera, deixe a solidão derreter-se" Para sempre dedicarei-me á minha verdadeira e única Oração O pássaro no qual o destino foi destruído Hoje á noite, que novamente chora com sua rouca voz, aconchegou-se Gentilmente cubro a luz que parece desaparecer sobre um Velório escarlate Enquanto essas lágrimas que escorrem pela minha face Superem a tristeza, brilhe Rezo nessa noite sombria para a lua do anoitecer "Por favor, não apague os sonhos meus daquele dia" Arda a vivacidade da primavera em verão Entre incontáveis milhares de anos, o tempo passa Rezo nessa noite sombria para a lua do anoitecer Enquanto essas minhas rubras asas dançam pelo céu, Aquele "Como o Inverno vira Primavera, deixe a solidão derreter-se" Para sempre dedicarei-me á minha verdadeira e única Oração Novamente parece como se o tempo piscou como um raio E como uma apaixonada sedução, arde em chamas. Posso ver a distante e delicada luz da aurora... Rezo nessa noite sombria para a lua do anoitecer Enquanto essas minhas rubras asas dançam pelo céu, Aquele "Como o Inverno vira Primavera, deixe a solidão derreter-se" Para sempre dedicarei-me á minha verdadeira e única Oração ... Á qualquer coisa em meu mundo.