Touhou

U N Owen Was Her

Touhou


Watashi no naka ni, watashi no naka ni, watashi no naka, watashi
Hitotsu hitotsu tango
Nandomo nandomo nandomo
Nandomo nandomo gojinsama kurikaeshi
Kurikaeshi kurikaeshi kurikaeshi kurikaeshi
Kurikaeshi kurikaeshi kurikaeshi utau
Tsukami hidarite ga amakute kurui migite ga amakute
Amakute amakute waraikuchi ga sakebi
Sore ga mata tanoshikute tanoshikute
Nozomi youyaku tanoshikute tanoshikute
Furueteite furueteite
Tanoshikute tanoshikute!!
Akai akai akai akai akai
Amai amai amai amai amai
Amai amai amai amai amai
Watashi datte omotte yo
Akai akai akai akai akai
Amai amai amai amai
Akai akai akai akai akai
Anata amai! Amai!! Akai! Akai!!
Koroshite ageru!

Fukaku akaki urumu hitomi amai iro no sukaato yurasu
Osanaki hoho shuu wo nijimase uzuki ni ashi wo kuzusareru
Amai genshi ni shihai sare kanadete wa saku goshi no shirabe
Akai koucha shitaru oto moteasonde wa fukaku eguru
Kono omoi todokanai no kana?
Sono hitomi ni wa dare ga utsuru no kana?
Kokoro kowareteiru no kana?
Koretara modoranai no kana?
Kizamu kizu wa ienai no kana?
Soushite toki wo kizamu no?
Anata no sono subete ga hoshikute hoshikute furueteru
(Kono kimochi kidzuite doushite kidzuitekurenai no?)
Kanbi na sono kodou wo ugachitukushite tomeyou ka?
(Kyouki michiteyuku wa dousureba tomaru no?)
Sono hada wo kegashitsukushi hazukashimeru no wa watashi dake
(Kono kimochi kowarete doko e tadoritsuku no deshou ka?)
Medenadete yusaburasete kono shoudou wo koroshite yo
(Ai afureteyuku wa yameru koto wa dekinai)

Nodo wo karashi utau neiro senritsu wa shuu no niji to nari
Kimi hofuru kono shokusai amaku fukaki iro wo hanatsu
Nodo wo karashi utau neiro akaki ame ni irodoraretara
Kirei na butai no dekiagari watashi hitori soko de odoru
Sono negai tsuieta no kana?
Sono omoi tatareta no kana?
Sono kibou taeta no kana?
Sono hitomi yakareta no kana?
Sono hada wa kegasareta kana?
Soshite daremo inakunaru?
Sono sei wo hikisakarete sekigin wo hakikeshitobe
(Doko ni mo hontou no watashi nante inai no dakara)
Sono sei no hanachirashite gokusai ni saki wa ga kate ni
(Hakanai inochi da wa utsukushiku itooshii)
Sono sei ga omae naraba kuraitukushite chiniku nisu
(Eien ni watashi no mono ni naru shika nai)
Sono shishi wo nie to sasage wa ga ashimoto no shishi to nare
(Zutto watashi no soba ni mou ikasanaikara)

Watashi no naka ni, watashi no naka ni watashi no naka watashi
Hitotsu hitosu tango
(Kono kimochi kidzuite)
Nandomo nandomo nandomo
Nandomo nandomo gojinsama kurikaeshi
(Kyouki michiteyuku wa)
Kurikaeshi kurikaeshi kurikaeshi kurikaeshi
Kurikaeshi kurikaeshi kurikaeshi utau
Tsukami hidarite ga amakute kurui migite ga amakute
Amakute amakute waraikuchi ga sakebi
(Kono kimochi kowarete)
Sore ga mata tanoshikute tanoshikute
Nozomi youyaku tanoshikute tanoshikute
(Ai afureteyuku wa tomeru koto wa dekinai)
Kono kimochi kidzuite doushite kidzuitekurenai no?
Kyouki michiteyuku wa dousureba tomaru no?
Kono kimochi kowarete doko e tadoritsuku no deshou ka?
Ai afureteyuku wa tomeru koto wa dekinai
Akai akai akai akai akai
Amai amai amai amai amai
Amai amai amai amai amai
Watashi datte omotte yo
Akai akai akai akai akai
Amai amai amai amai
Akai akai akai akai akai
Amai! Amai!! Akai! Akai!!
Koroshite ageru!
Sono sei wo hikisakarete sekigin wo hakikeshitobe
(Watashi no sekai wa kirei na mama de itehoshii kara)
Sono sei no hanachirashite gokusai ni saki wa ga kate ni
(Omoide ga mau wa watashi no mono shisasete)
Sono sei ga omae naraba kuraitukushite chiniku nisu
(Gomen nasai korega saigo no aishikata dattakara)
Sono shishi wo nie to sasage wa ga ashimoto no shishi to nare
(Zutto watashi no soba ni anata to ikitai no)

Dentro de mim, dentro de mim, o eu dentro de mim
Somente uma, uma palavra
De novo e de novo e de novo
De novo e de novo, infinitamente se repetindo
Repetindo e repetindo e repetindo e repetindo
Repetindo e repetindo e repetindo, gritando
Esse braço esquerdo que peguei é doce; esse braço direito que treme é doce
Doce, doce, mesmo que eu esteja gritando enquanto sorrio
Isso é tão maravilhoso, tão maravilhoso
Como se meus pensamentos estivessem em chamas, tão maravilhoso, tão maravilhoso
Estou tremendo, estou tremendo
É tão maravilhoso, tão maravilhoso!
Vermelho vermelho vermelho vermelho vermelho
Doce doce doce doce doce
Doce doce doce doce doce
Você e eu, donzelas
Vermelho vermelho vermelho vermelho vermelho
Doce doce doce doce
Vermelho vermelho vermelho vermelho vermelho
Você é doce, tão doce! Vermelha, tão vermelha!
Eu vou te matar!

Pupilas úmidas com um profundo rubro, minha saia balançando na mesma doce cor
Nestas bochechas infantis gotas carmesim irão cair, minhas pernas cedem com o pulsar
Controlada por uma doce alucinação, eu irei tocar um som que florescerá dos meus cinco dedos
O som de um chá vermelho pingando enquanto eu brinco e vou mais fundo em seu pescoço
Será que meus pensamentos irão te alcançar?
Quem será que está refletida em seus olhos?
Será que meu coração está quebrado?
Será que se ela vir, nunca mais poderei voltar?
Será que esses machucados encravados são incuráveis?
Então será que o tempo irá continuar?
Eu quero tanto ter você por completa, que estou tremendo
(Perceba meus sentimentos, porque você não os vê?)
Devo parar de me esbanjar exaustivamente em seu delicioso pulso?
(Estou transbordando insanidade, como posso parar?)
Eu sujo sua pele, mas quem está corrompida aqui sou eu
(Se eu destruir meus sentimentos, então o que mais terei?)
Amorosamente eu acaricio, fazendo-me arrepiar... Devo matar essas vontades!
(Meu amor está transbordando, e não consigo parar)

Esse tom de gritos saindo de seu pescoço que treme, esta melodia se transforma em um arco-íris carmesim
Esta paleta de destroçar você, esguichando nesta cor tão doce
Esse tom de gritos saindo de seu pescoço que treme, tingido pela a sua chuva vermelha
Subindo neste belo palco, aqui eu danço só
Será que seus desejos foram destruídos?
Será que seus pensamentos foram suprimidos?
Será que sua esperança foi cortada?
Será que suas pupilas foram acesas em chamas?
Será que sua pele foi corrompida?
Então não terá mais nada?
Esta vida, irei puxa-la e arranca-la, e então o vermelho e prata irão derramar e desaparecer
(A verdadeira eu não está mais em lugar algum)
Esta vida, irei despedaça-la como pétalas de flores, a cor rica florescendo para eu beber
(Que vida tão transcendente, tão bela e preciosa)
Já que esta vida é sua, eu irei me esbanjar na sua carne e sangue
(Não existe mais nenhuma outra opção além de se tornar minha para sempre e sempre)
Estes quatro membros se oferecem em sacrifício, tornando-se um corpo aos meus pés
(Já que você não pode mais viver ao meu lado para sempre e sempre)

Dentro de mim, dentro de mim, o eu dentro de mim
Somente uma, uma palavra
(Perceba meus sentimentos)
De novo e de novo e de novo
E de novo e de novo, infinitamente se repetindo
(Estou transbordando com insanidade)
Repetindo e repetindo e repetindo e repetindo
E repetindo e repetindo e repetindo, gritando
Esse braço esquerdo que peguei é doce; esse braço direito que treme é doce
Doce, doce, mesmo que eu esteja gritando enquanto sorrio
(Se eu destruir esses sentimentos)
Isso é tão maravilhoso, tão maravilhoso
Como se meus pensamentos estivessem em chamas, tão maravilhoso, tão maravilhoso
(Meu amor está transbordando, e não consigo parar)
Perceba meus sentimentos, porque você não os vê?
Estou transbordando insanidade, como posso parar?
Se eu destruir meus sentimentos, então o que mais terei?
Meu amor está transbordando, e não consigo parar
Vermelho vermelho vermelho vermelho vermelho
Doce doce doce doce doce
Doce doce doce doce doce
Você e eu, donzelas
Vermelho vermelho vermelho vermelho vermelho
Doce doce doce doce
Vermelho vermelho vermelho vermelho vermelho
Você é doce, tão doce! Vermelha, tão vermelha!
Eu irei te matar!
Esta vida, irei puxa-la e arranca-la, e então o vermelho e prata irão derramar e desaparecer
(Eu quero que meu belo mundo permaneça do jeito que está)
Esta vida, irei despedaça-la como pétalas de flores, a cor rica florescendo para eu beber
(As memórias dançam, deixe-me fazê-la minha)
Já que esta vida é sua, eu irei me esbanjar na sua carne e sangue
(Desculpe-me, mas este é o meu último ato de amor)
Estes quatro membros se oferecem em sacrifício, tornando-se um corpo aos meus pés
(Porque quero viver com você para todo o sempre)