Tomori Kusunoki

僕の見る世界、君の見る世界 (boku no miru sekai, kimi no miru sekai)

Tomori Kusunoki


可笑しなくらい大きな鞄に
飴玉一個 扉開ける一歩
電車に乗りたい気持ち抑えて
歩いてみたい 景色を見たい

道は間違えてない 時計もずれてない
はずだった はずだった なのに

僕の見る世界は伸びきっている
電車の風に吹かれて落ちる涙も
君の見る世界にはいないでしょう?
車窓から覗く 君が 眩しい

ストロボ写真を並べて見るよ
昨日の一枚 今日も撮った一枚
「同じに見えるね」
「わかってないな」
変わってみたい 変わってみせたい

忘れ物はしてない 調子も悪くない
はずだった はずだった なのに

僕の見る世界は伸びきっている
アスファルト突き破った小さな花も
君の見る世界にはいないでしょう?
車窓から覗く 君が 見えない

星に笑え はるか遠くへ
そうだった
僕にしか出来ない旅をしよう
きみと

僕の見る世界は伸びきっている
戻そうとしたって畳まれていくだけ
君の見る世界に背を向けるよ
車窓から落ちる 君の声だけ
拾っておくよ

Em uma bolsa ridiculamente grande
Um doce, um passo para abrir a porta
Contenha seu desejo de andar de trem
Quero caminhar e ver a paisagem

Estou no caminho errado e o relógio não está desligado
Era para ser, era para ser, mas era para ser

O mundo que vejo está se expandindo
Lágrimas caindo sopradas pelo vento do trem
Não está no mundo que você vê, certo?
Espiando pela janela do carro, você está deslumbrante

Vejamos as fotos estroboscópicas lado a lado
Um de ontem Outro de hoje
Eles parecem iguais
Você não entende
Eu quero mudar, quero te mostrar a mudança

Não esqueci nada e não estou me sentindo bem
Era para ser, era para ser, mas era para ser

O mundo que vejo está se expandindo
Uma pequena flor que rompeu o asfalto
Não está no mundo que você vê, certo?
Não consigo ver você espiando pela janela do carro

Sorria para as estrelas, distantes
Era
Vamos fazer uma viagem que só eu posso fazer
Com você

O mundo que vejo está se expandindo
Mesmo se eu tentar colocá-lo de volta, ele simplesmente se dobra
Eu vou virar as costas para o mundo que você vê
Apenas sua voz cai da janela do carro
Eu vou buscá-lo

Consentimento de cookies

Este site usa cookies ou tecnologias semelhantes para aprimorar sua experiência de navegação e fornecer recomendações personalizadas. Ao continuar a usar nosso site, você concorda com nossos Políticas de Privacidade