Tomori Kusunoki

Nagamenosora

Tomori Kusunoki


ぬるま湯に足首までつかって
1人静かに溶けたいだけなのに
氷ごと水をかけられちゃ
僕は隣を歩くしかなくて

蝉の聞こえない裏路地
匂いのしない駄菓子屋も
おまえのせいだってわかってんだ
僕の夏を返してよ

あぁ くらくらする
きっと暑さのせいじゃない
とおい空のせいでもない
「暑いね」なんて
無理な笑み おまえの癖に
嫌気がさしただけなんだ

風になびくブラウス背中だけ
張り付き透ける淡い幻覚色
いつもと違うのは気のせい?
僕は未だ罠に気づかずに

見かけなくなった野良猫
冷たくない無味のスイカ
おまえのせいだってわかってんだ
僕の夏を返してよ

あぁ くらくらする
きっと暑さのせいじゃない
あおい空のせいでもない
アイスクリームに
かぶりつく横顔にただ
嫌気がさしただけなんだ

ずっと打ち上がらない花火
胸に響いてこない音
おまえのせいだってわかってても
僕の夏を君は捕

だから

あぁ くらくらして
きっと僕だけじゃないだろ
ずるい君のせいなんだろ
明るくなった
一瞬の横顔にただ
嫌気がさしただけなんだ

赤みがさしただけなんだ

Mergulhe os tornozelos em água morna
Eu só quero derreter silenciosamente sozinho
Eu tenho água derramada em cima de mim com gelo
Eu não tenho escolha a não ser caminhar ao seu lado

Um beco onde você não pode ouvir as cigarras
Uma loja de doces que não cheira
Eu sei que a culpa é sua
Me devolva meu verão

Ah, estou tonto
Provavelmente não é por causa do calor
Nem é culpa do céu
Está quente, não está?
Um sorriso irracional, seu hábito
Eu simplesmente fiquei farto disso

Apenas a parte de trás da blusa esvoaçando ao vento
Uma cor de ilusão pálida e transparente
É apenas minha imaginação que está diferente do normal?
Eu ainda não percebi a armadilha

Um gato de rua que desapareceu
Melancia fria e sem gosto
Eu sei que a culpa é sua
Me devolva meu verão

Ah, estou tonto
Provavelmente não é por causa do calor
Também não é culpa do céu azul
Para sorvete
Apenas o lado do seu rosto que se agarra a mim
Eu simplesmente fiquei farto disso

Fogos de artifício que nunca explodem
Um som que não ressoa no meu peito
Mesmo sabendo que a culpa é sua
Você captura meu verão

É por isso

Ah, estou tonto
Tenho certeza que não sou o único
A culpa é sua por ser tão sorrateiro
Ficou mais brilhante
Apenas um momento de perfil
Eu simplesmente fiquei farto disso

É apenas um tom vermelho