ぬるま湯に足首までつかって 1人静かに溶けたいだけなのに 氷ごと水をかけられちゃ 僕は隣を歩くしかなくて 蝉の聞こえない裏路地 匂いのしない駄菓子屋も おまえのせいだってわかってんだ 僕の夏を返してよ あぁ くらくらする きっと暑さのせいじゃない とおい空のせいでもない 「暑いね」なんて 無理な笑み おまえの癖に 嫌気がさしただけなんだ 風になびくブラウス背中だけ 張り付き透ける淡い幻覚色 いつもと違うのは気のせい? 僕は未だ罠に気づかずに 見かけなくなった野良猫 冷たくない無味のスイカ おまえのせいだってわかってんだ 僕の夏を返してよ あぁ くらくらする きっと暑さのせいじゃない あおい空のせいでもない アイスクリームに かぶりつく横顔にただ 嫌気がさしただけなんだ ずっと打ち上がらない花火 胸に響いてこない音 おまえのせいだってわかってても 僕の夏を君は捕 だから あぁ くらくらして きっと僕だけじゃないだろ ずるい君のせいなんだろ 明るくなった 一瞬の横顔にただ 嫌気がさしただけなんだ 赤みがさしただけなんだ Mergulhe os tornozelos em água morna Eu só quero derreter silenciosamente sozinho Eu tenho água derramada em cima de mim com gelo Eu não tenho escolha a não ser caminhar ao seu lado Um beco onde você não pode ouvir as cigarras Uma loja de doces que não cheira Eu sei que a culpa é sua Me devolva meu verão Ah, estou tonto Provavelmente não é por causa do calor Nem é culpa do céu Está quente, não está? Um sorriso irracional, seu hábito Eu simplesmente fiquei farto disso Apenas a parte de trás da blusa esvoaçando ao vento Uma cor de ilusão pálida e transparente É apenas minha imaginação que está diferente do normal? Eu ainda não percebi a armadilha Um gato de rua que desapareceu Melancia fria e sem gosto Eu sei que a culpa é sua Me devolva meu verão Ah, estou tonto Provavelmente não é por causa do calor Também não é culpa do céu azul Para sorvete Apenas o lado do seu rosto que se agarra a mim Eu simplesmente fiquei farto disso Fogos de artifício que nunca explodem Um som que não ressoa no meu peito Mesmo sabendo que a culpa é sua Você captura meu verão É por isso Ah, estou tonto Tenho certeza que não sou o único A culpa é sua por ser tão sorrateiro Ficou mais brilhante Apenas um momento de perfil Eu simplesmente fiquei farto disso É apenas um tom vermelho