Tomori Kusunoki

Forced Shutdown

Tomori Kusunoki


もうきっと取り返せないのだろう
伝えたかったことは伝わらないまま
声に巻かれ嘘を指すようになる

濡れたまつげに透かして何を見て微笑んだの
無理してあげたアイライン
溶けて愛が頬を走る

君が笑ってくればそれで良かったのに
いつか消えゆく記憶止まりで良かったのに
私はいつ君を傷つけたの?
そう、私はもう歌えないね

もうきっと取り返せないのだろう
歌いたかったことは歌われないまま
鉢に刺され晴れは素顔隠した

隙間見つけて囁く君の僕も同じと
無理して締めた窓も
叩き割られちゃ意味がない

君が笑ってくればそれで良かったのに
思いもしない言葉伝えたくなかったのに
私がいつ君を愛していたかも
そう、君にはもう届かないから

何もうまく行かないのは
溢れ出るものが曖昧で
それでいて悲しい理由は
ビビットでまぶたも閉じていく

君の部大工な色眼鏡
外して踏みつけて粉々にしたい

君が笑ってくればそれで良かったのに
いつか消えゆく記憶止まりで良かったのに
私はいつ君をクズつけたの
そう、私はもう笑えないのね

Acho que não posso voltar atrás agora
O que eu queria transmitir permanece não transmitido
Eu fico preso na voz e começo a apontar mentiras

O que você viu através dos cílios molhados e do sorriso?
Delineador que me forcei a fazer
O amor derretido escorre pelas minhas bochechas

Estaria tudo bem se você tivesse rido
Eu queria que fosse apenas uma lembrança que algum dia desapareceria
Quando eu te machuquei?
Sim, não posso mais cantar

Acho que não posso voltar atrás agora
O que eu queria cantar permanece desconhecido
Sunny escondeu sua verdadeira face após ser esfaqueada por uma panela

Encontre uma lacuna e sussurre para mim que sou igual a você
Até as janelas que forcei a fechar
Não adianta levar uma surra

Estaria tudo bem se você tivesse rido
Eu não queria te contar as palavras inesperadas
Eu me pergunto quando eu te amei
Sim, não consigo mais te alcançar

Nada dá errado
O que transborda é vago
A razão pela qual ainda estou triste é
Pálpebras vivas fecham

Os óculos coloridos do seu clube de carpinteiro
Quero tirá-lo, pisar nele e quebrá-lo em pedaços

Estaria tudo bem se você tivesse rido
Eu queria que fosse apenas uma lembrança que algum dia desapareceria
Quando eu te destruí?
Sim, não consigo mais rir